aplicación de las decisionesaplicación de los resultadosseguimientoaplicar las decisionesaplicacion de las decisionesejecución de las decisionesejecutar las decisionescumplimiento de las decisionesaplicación de soluciones
выполнения решений
de aplicación de las decisionesseguimientoaplicar las decisionescumplir las decisionesla aplicación de los resultadoscumplimiento a las decisionesde aplicación de johannesburgolas tareasaplicar los resultados
seguimientoaplicación de las decisionesaplicar las decisionesaplicar solucionespara la aplicación de soluciones
исполнение решений
respuesta a las decisionesejecución de las decisionesaplicación de las decisionesejecución de las sentenciasejecución de los falloscumplimiento de las decisionesla aplicación de los fallosejecutoriedad de los fallosde conformidad con las decisionesseguimiento de las decisiones
aplicación de las decisionesaplicación de los resultadosseguimientoejecución de las decisionesaplicación de solucionesel seguimiento de las decisiones adoptadasde aplicar las decisiones
aplicación de las decisionesaplicación de los resultadosseguimientoaplicar las decisionesejecución de las decisionesaplicar los resultadosla ejecución de los fallosponer en práctica las decisionesde cumplimiento de las decisiones
выполнение решений
aplicación de las decisionesseguimientocumplimiento de las decisionesejecución de las decisionesla aplicación de los resultadosaplicar las decisionesel cumplimiento de los fallos
seguimientoaplicación de las decisionesaplicar las decisionesaplicar los resultadosejecución de las decisionesa la aplicación de los resultadosejecutar las decisionesaplicar solucionesel cumplimiento de las decisionesaplicación de soluciones
выполнении решений
aplicación de las decisionesseguimientocumplimiento de las decisionesaplicación de los resultadosejecución de las decisionesa aplicar las decisionesejecución de solucionespráctica de las decisiones
выполнению решений
seguimientoaplicación de las decisionescumplir las decisionesaplicar las decisionesaplicación de los resultadosel cumplimiento de las decisionesejecutar las decisiones
реализация решений
реализацию решений
исполнении решений
Примеры использования
Aplicación de las decisiones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Desarrollo sostenible en la región y seguimiento y aplicación de las decisionesde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible(resolución 305(XXVII)).
Обеспечение устойчивого развития в регионе и последующая деятельность по выполнению решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию( резолюция 305( XXVII)).
Labor realizada hasta la fecha sobre laaplicación de las decisionesde la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena
Выполненная по настоящее время работа по исполнению решений Конференции Сторон Венской конвенции, принятых на ее девятом совещании,
Labor realizada hasta la fecha sobre laaplicación de las decisionesde la 25ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal.
Выполненная по настоящее время работа по исполнению решений двадцать пятого Совещания Сторон Монреальского протокола.
III. Labor realizada hasta la fecha sobre laaplicación de las decisionesde la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena
III. Выполненная по настоящее время работа по исполнению решений Конференции Сторон Венской конвенции, принятых на ее девятом совещании,
Desarrollo sostenible en la región y seguimiento y aplicación de las decisionesde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
Обеспечение устойчивого развития в регионе и последующая деятельность по выполнению решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию( Рио+ 20).
Los Estados que participan en ella ofrecerán orientación con respecto a laaplicación de las decisionesde la Conferencia de las Partes encargada del examen de la Convención.
Государства- участники изложат свои позиции относительно осуществления решений, принятых на Конференции по рассмотрению действия Конвенции.
Deben cumplir una función en laaplicación de las decisiones y el seguimiento de las conferencias.
На них возложены конкретные задачи по осуществлению решений конференций и связанной с ними последующей деятельности.
Se indicó que debía ampliarse el alcance del tema 8 a fin de que se pudiera examinar laaplicación de las decisiones adoptadas en el período extraordinario de sesiones.
Была отмечена необходимость расширения рассматриваемых в рамках пункта 8 вопросов, с тем чтобы можно было провести обсуждение вопроса об осуществлении решений, принятых на этой специальной сессии.
Una necesidad vital durante la presente fase es que no se demore laaplicación de las decisiones adoptadas en Río.
На нынешнем этапе крайне важно не допустить проволочек в реализации решений, принятых в Рио.
Desarrollo dirigidas a coordinar laaplicación de las decisionesde la Comisión Mundial sobre Represas.
развитию для координации мер по выполнению решений Всемирной комиссии по плотинам.
Otro orador puso de relieve la importancia de que existiera una vinculación con laaplicación de las decisionesde las grandes conferencias internacionales.
Еще один оратор подчеркнул важность увязывания проводимой работы с последующими мерами по выполнению решений международных глобальных конференций.
El Administrador señaló que el diagrama mostraba también el marco para laaplicación de las decisionesde las conferencias internacionales.
Администратор отметил, что в этой таблице отражены также рамки для последующей деятельности по выполнению решений международных конференций.
Los Ministros destacaron la importancia de asegurarse de que los medios deaplicación de las decisionesde Río fuesen observados y satisfechos.
Министры подчеркнули важное значение создания всех условий для осуществления решений, принятых в Рио-де-Жанейро.
La verificación de laaplicación de las decisiones anteriores debería formar parte obligatoria del orden del día de dichas reuniones;
Обязательным пунктом повестки дня совещаний должны стать последующие мероприятия по осуществлению предыдущих решений;
convertirla en un instrumento más eficaz para laaplicación de las decisionesde los Estados Miembros.
превратить его в более эффективный инструмент для осуществления решений, принимаемых государствами- членами.
Estos diálogos deben centrarse en la coordinación de laaplicación de las decisionesde la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la colaboración con este fin.
Эти диалоги должны фокусироваться на рассмотрении вопроса о координации и сотрудничестве в выполнении решений Международной конференции по финансированию развития.
de las vinculaciones entre ellas e informaron sobre laaplicación de las decisiones adoptadas por la Comisión en su 17º período de sesiones.
связи между ними и сообщили о ходе выполнения решений, принятых Комиссией на ее семнадцатой сессии.
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión:
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文