ПРИНИМАЕТ - перевод на Испанском

toma
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
adopta
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
acepta
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aprueba
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
recibe
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
acoge
приветствовать
принимать
прием
размещение
разместить
вместить
asume
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
ha promulgado
emite
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения

Примеры использования Принимает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая также принимает и рассматривает жалобы, касающиеся нарушения прав детей.
que también admite e investiga las denuncias relacionadas con la violación de los derechos del niño.
Саами алласкювля" осуществляет подготовку учителей языка саами, а также принимает студентов из соседних стран- Финляндии,
Sámi allaskuvla da formación a los maestros de idioma sami y también admite estudiantes de los países vecinos,
Но приверженность космополитизму означает также, что, как только общество принимает новых членов,
Sin embargo, abrazar el cosmopolitismo también significa que una vez que una sociedad admite nuevos miembros,
любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
quien ambiciona ser el primero entre ellos, no nos admite.
С удовлетворением принимает к сведению доклад Генерального секретаря о Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале( МИНУГУА)( A/ 52/ 554);
Tomaría nota con satisfacción del informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala(MINUGUA)(A/52/554);
Принимает заявления о реституции имущества от ВПЛ,
Recibirá las reclamaciones de restitución de los desplazados internos,
Принимает, с учетом положений пункта 2 статьи VI ниже,
Aceptará contribuciones voluntarias al Instituto, con sujeción a
Пленум рассматривает первоначальное аналитическое исследование и принимает решение об одобрении или отклонении детального аналитического исследования одной или нескольких предлагаемых оценок;
El Plenario examina el análisis inicial y decide aprobar o rechazar la realización de un análisis pormenorizado de una o más de las evaluaciones propuestas;
В заключение делегация указала, что Иордания серьезно принимает к сведению все замечания
En conclusión, la delegación afirmó que Jordania tomaba nota seriamente de todas las observaciones
Генеральный секретарь принимает заявление о приеме в члены,
El Secretario General recibirá la solicitud de admisión,
Организация Объединенных Наций также принимает к сведению возобновление мирных переговоров между правительством
Las Naciones Unidas también toman nota de la reanudación de las conversaciones de paz entre el Gobierno
государство происхождения принимает такие дополнительные меры уже после того,
el Estado de origen ha adoptado esas medidas suplementarias,
Во-вторых, моя делегация не принимает упоминание представителем Корейской Народно-Демократической Республики фактов нашей прошлой истории.
En segundo lugar, mi delegación no puede aceptar la referencia que hizo el representante de la República Popular Democrática de Corea con relación a nuestra historia pasada.
При необходимости принимает изменения к плану управления на основе проекта,
Aprobar las revisiones del plan de gestión necesarias,
Государство- участник принимает и будет принимать меры по охране здоровья женщин во время беременности,
El Estado parte ha adoptado, y seguirá adoptando, medidas para garantizar la seguridad para las mujeres durante el embarazo,
Комиссия принимает заявления об объявлении национальными памятниками имущества,
La Comisión recibirá peticiones para la designación de bienes de importancia cultural,
Изучает и принимает планы департаментов по развитию,
Conocer y aprobar los planes departamentales de desarrollo,
Изучает и принимает муниципальные планы развития городов
Conocer y aprobar los planes municipales de desarrollo urbano
Комитет проводит оценку и принимает планы физической защиты, подготовленные для любого предприятия, на котором используются радиоактивные и расщепляющиеся материалы.
El Comité se encarga de evaluar y aprobar los planes de protección física que deben prepararse para las plantas en que se encuentren depositados materiales radiactivos y fisionables.
Кроме того, государство, которое делает одностороннее заявление, принимает во внимание реакцию тех, кому оно адресовано>>
Además, un Estado que formulaba una declaración unilateral tomaba en consideración las reacciones de aquellos a quienes iba dirigida".
Результатов: 9961, Время: 0.2583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский