TOMA - перевод на Русском

захват
toma
captura
ocupación
secuestro
confiscación
apoderamiento
apropiación
incautación
usurpación
adquisición
дубль
toma
doble
vez
принимает
toma
adopta
acepta
aprueba
recibe
acoge
asume
está adoptando
ha promulgado
emite
принятии
adopción
adoptar
aprobación
toma
aceptación
aprobar
promulgación
tomar
aceptar
promulgar
возьми
toma
coge
lleva
trae
agarra
consigue
saca
ten
acepta
coja
процессе принятия
proceso de adopción
proceso de toma
proceso de aprobación
бери
toma
coge
agarra
lleva
trae
cojas
aceptes
coje
lo tomes
держи
mantén
aquí tienes
toma
agarra
sostén
guarda
sujétalo
sigue
sostenlo
aguanta
взятия
toma
tomar
asumió
занимает
ocupa
es
lleva
asume
toma
está
tarda
desempeña
tardan
adopta

Примеры использования Toma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toma 2.565 Kelsey y Romi.
Дубль 2565- Келси и Роми.
Esta noche no podría haberlo hecho sin ti, en serio, toma tu parte.
Я бы не справилась без тебя сегодня. Серьезно, бери свою долю.
Cuando llegue el combustible toma la mitad y escóndelo… para los médicos.
Когда прибудет топливо, возьми половину и спрячь. Для докторов.
Siéntate, toma un jerez conmigo.
Присядь, выпей со мной шерри.
Ella nunca toma.¿Verdad, Chloe?
Она никогда не пьет. Не так ли, Хлоя?
Toma una menta para que Phil no sienta el aliento a Alfie en ti.
Держи мятный леденец, чтобы старик Фил не учуял Альфи в твоем дыхании.
¡Escena 48,"El administrador es derribado", toma 1!
Эпизод 48," Менеждера стаскивают вниз", дубль первый!
Toma las buenas, las de caballos.
Бери хорошие, с лошадками.
Te lo estoy diciendo, toma el cuchillo y el tenedor.
Я говорю тебе, возьми вилку и нож.
Sólo toma la píldora, Laura.
Просто выпей таблетку, Лаура.
La mamá del alcalde toma orines, y los judíos son sucios.
Мать мэра пьет мочу, а евреи отвратительны.
Toma, a ver si es verdad que te gusta tanto.
Держи, посмотрим, так ли это тебе нравится.".
luego…- haremos una toma.
потом снимем дубль.
Escucha, anda y toma todo lo que quieras,¿está bien?
Слушай, проходи и бери чего тебе надо, хорошо?
Vamos ahora, al muelle de Santa Catalina, toma una barca.
Отправляйся в доки Святой Екатерины,… возьми лодку.
Toma esto y relájate un poco.
Выпей это и немного расслабься.
A veces toma pastillas para dormir. Pero eso es todo.
Иногда пьет снотворное, и все.
Ten cariño, toma, pinta todo lo que quieras,¿um?
Вот, дорогая, держи. Рисуй, все что хочешь?
Liv Ullmann, toma siete.
Лив Улльманн, дубль 7.
Toma tu bolso, nos vamos.
Бери сумку, мы уходим.
Результатов: 8624, Время: 0.2869

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский