ПЬЕТ - перевод на Испанском

bebe
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
toma
захват
дубль
принимает
принятии
возьми
процессе принятия
бери
держи
взятия
занимает
bebedores
пьяница
пьет
пьющей
любитель
собутыльник
bebidas
напиток
коктейль
пить
пьянство
бокал
спиртное
стакан
попить
выпивку
выпить
bebiendo
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
beber
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
beba
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
tragos
напиток
глоток
коктейль
пить
стаканчик
глотнуть
выпить
выпивку
куплюсь
рюмку

Примеры использования Пьет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Синтия вообще ничего не пьет, ей не нравятся местные туалеты.
En cambio, Cynthia no toma nada porque no le gustan los aseos.
Тот, кто пьет, не найдет покоя в своей душе".
El que beba no encontrará paz en su alma.
Он все еще играет в покер и пьет абсент с волосатыми парнями.
Sigue jugando al póker y bebiendo absenta con los chicos de cola de caballo.
Джордж вступил в общество анонимных алкоголиков, и не пьет уже 36 лет.
George se apuntó a Alcohólicos Anónimos y lleva sin beber 36 años.
Он пьет свою мочу!
Se está tomando su pis!
Чино пьет когда захочет, усек?
Chino toma cuando quiere.¿sí?
Пусть Шеваль пьет воду.
Que beba agua.
И на ней мистер Форман пьет алкоголь на свадьбе дочери.
Es una foto del Sr. Foreman bebiendo alcohol en la boda de su hija.
Это мужик сидит на жопе весь день и пьет.
Este sujeto se sienta sobre su trasero a beber todo el día.
Она всегда пьет зеленый чай.
Ella siempre está tomando té verde.
Oн вoт уже двa дня нe пьет тaблeтoк.
Desde hace dos días que no toma su medicina.
Ну, давайте надеяться, что он медленно пьет.
Bueno, esperemos que beba lento.
А он за кулисами, пьет и пьет.
y él entre bastidores… bebiendo y bebiendo.
Просто ест мясо, пьет пиво ест мясо, пьет пиво.
No hace más que comer carne, beber cerveza. Comer carne, beber cerveza.
Девочка пьет чай.
La niña está tomando té.
Амбер даже не пьет херес.
Amber ni siquiera toma jerez.
Я буду единственным дегенератом, который пьет в середине рабочего дня.
Yo seré el único degenerado que beba en horas de trabajo.
моя подруга обычно пьет белое вино.
mi amiga solía beber vino blanco.
Петр пьет, поэтому у него красный нос.
Pedro está tomando, por eso tiene la nariz roja.
Ночью она только пьет и плачет.
De noche, ella solo toma y llora.
Результатов: 713, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский