ESTÁ TOMANDO - перевод на Русском

принимает
toma
adopta
acepta
aprueba
recibe
acoge
asume
está adoptando
ha promulgado
emite
предпринимает
está adoptando
ha adoptado
está tomando
hace
ha tomado
realiza
ha emprendido
ha desplegado
cabo
está emprendiendo
пьет
bebe
toma
está tomando
bebedores
bebidas
tragos
берет
toma
boina
hace uso
coge
lleva
tiene
acepta
asume
saca
contesta
занимает
ocupa
es
lleva
asume
toma
está
tarda
desempeña
tardan
adopta
взял
tomó
llevó
cogió
tiene
sacó
conseguiste
traje
hizo
agarró
trajiste
в настоящее время принимает
está tomando
está adoptando
está actualmente adoptando
está tomando actualmente
acoge actualmente
забирает
se lleva
recoge
quita
saca
toma
захватил
capturó
tomó
conquistó
se apoderó
secuestró
invadió
trajiste
confiscó
se llevó
se ha apoderado
в настоящее время предпринимает
está tomando
está adoptando actualmente
está realizando en la actualidad

Примеры использования Está tomando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquiera que estuviese tiene algo dentro de él que está tomando el control.
Все, кто там был, у них что-то внутри, что берет верх.
Ella siempre está tomando té verde.
Она всегда пьет зеленый чай.
La niña está tomando té.
Девочка пьет чай.
Pedro está tomando, por eso tiene la nariz roja.
Петр пьет, поэтому у него красный нос.
Dodson está tomando, Gill está bailando.
Додсон пьет, Джилл танцует.
El hombre está tomando café.
Мужчина пьет кофе.
Tomás está tomando jugo.
Том пьет сок.
Ponme una copa de lo que está tomando ella.
Принесите бокал того, что пьет она.
Espera,¿Jack está tomando alcohol?
Подождите, Джек пьет алкоголь?
Está tomando una medicación fuerte.
Принимаете сильнодействующие лекарства.
Usted está tomando la decisión correcta.
Ты принял верное решение.
¿Por que me está tomando, por algún tipo de maníaca?
За кого вы меня принимаете, за какую-то маньячку?
¿Cómo se está tomando esto?
Как он примет это?
¿Está tomando medicamentos?
Лекарства принимаешь?
Chris siempre está tomando pastillas. Yo siempre le digo que las deje, pero.
Крис всегда принимал таблетки, а я всегда говорила ему перестать, но.
La srta. Glasson está tomando una decisión informada, basada en.
Мисс Глассон приняла обоснованное решение, одобренное.
¿Sabes si alguien de tu familia está tomando alguna medicación?
Ты знаешь, принимают ли члены твоей семьи какие-то лекарства?
La gente está tomando acción.
Люди принимают меры.
¿Está tomando alguna medicación, prescripta o ilegal?
Принимаешь лекарства, по рецепту или без рецепта?
Bueno, su compañía está tomando una decisión que condeno completamente.
Это потому, что их компания приняла решение, с которым я абсолютно не согласна.
Результатов: 734, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский