ACOGE - перевод на Русском

приветствует
celebra
acoge con beneplácito
acoge
se congratula
encomia
se felicita
aplaude
acoge con agrado
saluda
agradece
выражает
expresa
manifiesta su
acoge
принимает
toma
adopta
acepta
aprueba
recibe
acoge
asume
está adoptando
ha promulgado
emite
размещается
se publica
se encuentra
alberga
sede
está ubicada
situado
se coloca
acoge
está alojada
se aloja
удовлетворением отмечает
satisfacción
agrado
se felicita
beneplácito
celebra
encomia
complace observar
complace
se congratula
elogia
позитивно
positivamente
positivo
favorablemente
acoge
afirmativamente
de manera favorable
укрывает
oculte
acoge
protege
albergan
da refugio
refugio
удовлет
acoge
приветствуя
acogiendo con beneplácito
celebrando
acogiendo con satisfacción
acogiendo complacida
acogiendo favorablemente
acogiendo con agrado
encomiando
se felicita
bienvenida
aplaudiendo
принимающей
anfitrión
receptor
acogida
huésped
acoge
adoptadas
acepte

Примеры использования Acoge на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acoge en tu seno a este, el más puro copo de nieve,
Прими в свои любящие руки чистейшую снежинку,
El grupo CANZ acoge positivamente la serie de iniciativas estratégicas orientadas a la creación de capacidad institucional de la policía en las condiciones posteriores a los conflictos.
Страны КАНЗ приветствуют ряд стратегических инициатив, направленных на создание института полицейских сил в постконфликтных условиях.
Igualmente, Filipinas acoge con beneplácito el enfoque respecto del diálogo entre culturas y civilizaciones que se basa en los derechos.
Филиппины также приветствуют основанный на уважении прав человека подход к диалогу между культурами и цивилизациями.
Los Estados Unidos es un país de inmigrantes y acoge a los inmigrantes legales
Соединенные Штаты являются страной иммигрантов и приветствуют законных иммигрантов
Finlandia ha dejado de ser un país de emigrantes para convertirse en un país que acoge inmigrantes.
Финляндия превратилась из страны, из которой люди эмигрируют, в страну, принимающую иммигрантов.
un miembro del Comité de Inversiones acoge una de sus reuniones.
члены Комитета по инвестициям принимают одну из его сессий у себя.
La Unión Europea acoge con beneplácito el documento presentado por la Federación de Rusia sobre los principios
Европейский союз с одобрением воспринимает представленный Российской Федерацией документ об основных принципах
La Federación de Rusia acoge con interés y respeto las ideas planteadas
Российская сторона с интересом и уважением воспринимает высказываемые соображения
También acoge con satisfacción el establecimiento de líneas telefónicas de urgencia y de servicios de
Она приветствует также создание НПО служб экстренной телефонной помощи
El Sr. Červenka(República Checa) acoge favorablemente el continuado proceso de reforma en Myanmar.
Г-н Червенка( Чешская Республика) с удовлетворением отмечает продолжающийся процесс реформ в Мьянме/ Бирме.
Sin embargo, acoge positivamente la información suministrada por la delegación del Estado parte de que se revisará nuevamente esa legislación teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité.
Вместе с тем он приветствует полученную от делегации государства- участника информацию о том, что оно снова пересмотрит свое законодательство с учетом рекомендаций Комитета.
La Unión Europea acoge con interés el Marco de gestión de los recursos humanos adoptado por la CAPI,
Европейский союз с интересом отмечает принятые Комиссией основные положения, касающиеся управления людскими ресурсами,
La oradora acoge con satis-facción las sugerencias del Comité sobre las medidas dirigidas a aumentar la participación de la mujer en los deportes.
Она приветствует прозвучавшие в Комитете предложения относительно разработки мер, направленных на расширение участия женщин в спорте.
La delegación de Indonesia acoge con satisfacción los mejores sistemas de contratación del Departamento y el establecimiento del Servicio Integrado de Capacitación
Делегация Индонезии дает высокую оценку усовершенствованным системам набора сотрудников и одобряет создание Объединенной службы учебной подготовки
El Grupo acoge con satisfacción las observaciones del Director General sobre el informe de la Dependencia
Группа поддерживает замечания Генерального директора, сделанные в связи с проведенным ОИГ обзором,
La Junta acoge con agrado la creciente participación de oficiales de programas del UNITAR en la fiscalización de los ingresos y los gastos.
Комиссия приветст- вует все более широкое участие сотрудников ЮНИТАР по вопросам программ в контроле за поступ- лениями и расходами.
Por lo tanto, acoge con gran interés las medidas que adopte la comunidad internacional para alertar contra el genocidio y prevenirlo.
Поэтому она приветствует шаги, предупреждения международным сообществом для предупреждения о геноциде и его предотвращения.
Mi delegación acoge el incremento en el número de casos contenciosos inscritos en el calendario de la Corte.
Моя делегация с удовлетворением отмечает увеличение числа спорных дел в повестке дня Суда.
Acoge a inspectores del OIEA periódicamente,
Она принимает инспекторов МАГАТЭ на регулярной основе,
Mongolia acoge como paso positivo la entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo.
Монголия отмечает вступление в силу Конвенции по кассетным боеприпасам как шаг в правильном направлении.
Результатов: 1594, Время: 0.1235

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский