РАЗМЕЩАЕТСЯ - перевод на Испанском

alberga
размещение
принять
разместить
укрывательство
находятся
вместить
у себя
укрывать
питать
sede
центральных учреждениях
штаб-квартире
месте
престол
местопребыванием
базирующихся
штабквартире
situado
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
acoge
приветствовать
принимать
прием
размещение
разместить
вместить
está alojada
se aloja
остановился
размещаются
содержатся
живут
находится
проживают
размещение

Примеры использования Размещается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Веб- страница Арабского отдела размещается на http:// www. adegn. org.
El sitio web de la División Árabe se encuentra en http://www. adegn. org.
Посольство Исламской Республики Иран в Кипре размещается в пятиэтажном здании
La Embajada de la República Islámica del Irán en Chipre está ubicada en un edificio de cinco pisos
Этот код обычно содержится в файле html, получаемом от компьютерного сервера, на котором размещается вебстраница.
Ese código suele figurar en un fichero html transmitido por la computadora del servidor que alberga la página web.
зарегистрирована в качестве неправительственной, некоммерческой организации в стране, где она размещается;
organización no gubernamental sin fines de lucro en el país en que tenga su sede.
Если ФОП признана приемлемой, она включается в программу работы ГЭФ и размещается на вебсайте сроком на четыре недели для рассмотрения Советом ГЭФ.
Si el formulario se aprueba, se incluye en el programa de trabajo del FMAM y se publica en el sitio web durante cuatro semanas para su examen por el Consejo del FMAM.
Эта организация, международный секретариат которой размещается в Монтевидео, публикует ежегодный доклад, где серьезно отражается точка зрения развивающихся стран на международные события.
Su secretaría internacional, que se encuentra en Montevideo, publica un informe anual que presenta los principales acontecimientos internacionales con énfasis en la perspectiva de los países en desarrollo.
Один приемник размещается над известным геодезическим опознавательным знаком,
Se coloca un receptor sobre un marcador geodésico conocido
В одной из стран каждого региона выбирается учреждение, в котором размещается методгруппа ТСК.
En cada región una institución nacional alberga una dependencia de preparación de cursos del programa Train-sea-coast.
готовит общий документ о торговле людьми и борьбе правительства с этим явлением, который размещается на сайте.
la lucha del Gobierno contra este fenómeno, documento que se publica en el sitio web.
побывал в офисе г-на Лодхии в Кампале, в котором в настоящее время размещается его другое предприятие“ Aurum Roses”.
visitó las oficinas del Sr. Lodhia en Kampala, sede actualmente de su otra empresa Aurum Roses.
Региональная координационная группа для Азии размещается в ЭСКАТО в Бангкоке, Таиланд.
La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico(CESPAP) acoge en Bangkok(Tailandia) a la Dependencia de Coordinación Regional para Asia.
Пропановая горелка размещается в центре бетонного блока- основания
El quemador de propano se coloca en el centro del bloque de hormigón
Комитету сообщили, что отделение размещается в комплексе Хейтан в Кувейте
Se informó a la Comisión de que la Oficina se encuentra en el complejo Kheitan en Kuwait,
Региональная координационная группа по Латинской Америке и Карибскому бассейну размещается в Региональном отделении ЮНЕП в Мексике.
La oficina regional del PNUD en México alberga a la Dependencia de Coordinación Regional para América Latina y el Caribe.
Вся имеющаяся в распоряжении Комитета по рассмотрению химических веществ информация о химических веществах, включенных в приложение III, размещается на вебсайте Конвенции.
Toda la información de que dispone el Comité de Examen de Productos Químicos en relación con los productos químicos enumerados en el anexo III se publica en el sitio del Convenio en la Web.
Секретариат НКОПЧ размещается в Центре разработки учебных программ( ЦРУП) министерства образования.
La secretaría de NACORE está alojada en el Centro de Desarrollo de Programas de Estudio(CDC) del Ministerio de Educación.
Трассировка не размещается поверх исходного отсканированного изображения.
no se coloca sobre el escaneo original.
Августа ракетным ударом была поражена еще одна гостиница в Дамаске, в которой размещается ряд подразделений Организации Объединенных Наций; ей был причинен серьезный ущерб.
El 31 de agosto, un misil cayó en otro hotel de Damasco, que alberga varias oficinas de las Naciones Unidas, y causó daños materiales.
В этом здании, приобретенном Швейцарской Конфедерацией в 1993 году, в настоящее время размещается целый ряд международных организаций, занимающихся вопросами окружающей среды.
Ese edificio, adquirido por la Confederación Suiza en 1993, acoge en la actualidad a varias organizaciones internacionales que operan en la esfera del medio ambiente.
в котором он в настоящее время размещается, нежелательна без проведения капитального ремонта.
en las condiciones en las que se encuentra, a menos que se lleven a cabo reformas importantes.
Результатов: 224, Время: 0.3927

Размещается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский