ПРИВЕТСТВУЯ - перевод на Испанском

acogiendo con beneplácito
приветствовать
с удовлетворением отметить
с удовлетворением принять
celebrando
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
acogiendo con satisfacción
приветствовать
с удовлетворением отметить
acogiendo favorablemente
приветствовать
acogiendo con agrado
приветствовать
encomiando
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
bienvenida
приветствовать
добро пожаловать
приветствие
прием
новоселье
рад
возвращением
приветственными
aplaudiendo
приветствовать
аплодировать
хлопать
отметить
высоко оценить
апплодировать
saludando

Примеры использования Приветствуя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приветствуя усилия Генерального директора по достижению этой цели, мы призываем его решительно продолжать эти усилия.
Celebramos los esfuerzos del Director General del OIEA para alcanzar ese objetivo y lo invitamos a perseverar en dichos esfuerzos.
Приветствуя создание Комиссии по средствам массовой информации,
El Reino Unido celebraba la creación de la Comisión de Medios de Comunicación,
Приветствуя его принятие, Святейший Престол в соответствии со своим характером
Celebramos su aprobación, pero de conformidad con su naturaleza y su misión particular,
Приветствуя также возобновление процесса идентификации лиц,
Observando también con satisfacción que se ha reanudado la identificación de los votantes
Приветствуя создание правовой основы для борьбы с торговлей детьми, она выразила обеспокоенность
Acogió asimismo con agrado el marco jurídico destinado a combatir la trata de niños
Приветствуя усилия, прилагаемые Подкомиссией для определения ее роли
Al celebrar los esfuerzos realizados por la Subcomisión para definir su función
Приветствуя в целом идею упрощения системы,
La Comisión acogió con satisfacción la idea general de simplificar el sistema,
Приветствуя создание РНКПЧ,
El CRC acogió con agrado la creación de la Comisión,
Гн Айзи( Папуа-- Новая Гвинея), приветствуя Доминику и Тимор- Лешти,
El Sr. Aisi(Papua Nueva Guinea), quien da la bienvenida a Dominica y Timor-Leste, dice que su
Гн Джение( Индонезия), приветствуя новых членов,
El Sr. Jenie(Indonesia), dando la bienvenida a los nuevos miembros,
Приветствуя эту инициативу, я предлагаю поручить подготовку к этому саммиту Экономическому
Al saludar y acoger esta iniciativa, propongo que el Consejo Económico
особым предназначением Святейший Престол, приветствуя принятие заключительного документа, желает изложить свое понимание только что принятого документа.
su misión particular, al celebrar la aprobación del documento final desea expresar la forma en que entiende este documento.
Свазиленд присоединяется ко всему остальному миру, приветствуя с чувством огромного облегчения этот знак реального прогресса в направлении достижения мира на Ближнем Востоке.
Nos sumamos al resto del mundo para acoger con enorme beneplácito y gran alivio esta señal de un progreso real hacia la paz en el Oriente Medio.
Приветствуя информацию об условиях содержания лиц, приговоренных к пожизненному заключению,
Agradece la información sobre las condiciones de los reclusos que cumplen condenas a cadena perpetua
Приветствуя вступление Конвенции в силу,
Al celebrar la entrada en vigor de la Convención,
Отмечая с грустью кончину бывшего Председателя- Докладчика Рабочей группы и приветствуя нового мандатария.
Observando con pesar el fallecimiento del ex Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y dando la bienvenida a la nueva titular del mandato.
Отмечая с грустью завершение срока полномочий бывшего Председателя- Докладчика Рабочей группы и приветствуя нового мандатария.
Observando con tristeza la finalización del mandato del ex Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y dando la bienvenida al nuevo titular del mandato.
Метровая статуя обращена лицом к городскому железнодорожному вокзалу, приветствуя путешественников, приезжающих в Уагу.
La estatua de 6 metros de altura se encuentra frente a la estación de trenes, dando la bienvenida a los viajeros que llegan a Uagadugú.
Приветствуя вступление в силу 5 февраля 2011 года Договора между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки
Acogiendo con beneplácito que el 5 de febrero de 2011 haya entrado en vigor el Tratado entre los Estados Unidos de América
Приветствуя в этой связи позитивные шаги, недавно предпринятые Республикой Хорватией по укреплению своих двусторонних отношений с Боснией
Acogiendo con beneplácito, a ese respecto, las medidas positivas adoptadas recientemente por la República de Croacia para fortalecer sus relaciones bilaterales con Bosnia
Результатов: 2382, Время: 0.157

Приветствуя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский