ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO EL INFORME - перевод на Русском

приветствуя доклад
acogiendo con beneplácito el informe
acogiendo con satisfacción el informe
acogiendo con agrado el informe
acogiendo favorablemente el informe
acogiendo complacido el informe
с удовлетворением отмечая доклад
acogiendo con beneplácito el informe
tomando nota con reconocimiento del informe
acogiendo con satisfacción el informe

Примеры использования Acogiendo con beneplácito el informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar
Приветствуя доклад Генерального секретаря о положении в области прав человека в Мьянме
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de 10 de agosto de 2009(S/2009/411),
С удовлетворением отмечая доклад Генерального секретаря от 10 августа 2009 года( S/ 2009/ 411),
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General,
С удовлетворением отмечая доклад Генерального секретаря,
Deseo empezar acogiendo con beneplácito el informe(véase A/63/276), presentado por el
Прежде всего хочу приветствовать доклад( см. А/ 63/ 276),
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de 25 de noviembre de 2009(S/2009/609)
Приветствуя доклады Генерального секретаря от 25 ноября 2009 года( S/ 2009/ 609)
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General(S/2011/662),
Приветствуя испрошенный в резолюции 1950( 2010) доклад Генерального секретаря( S/ 2011/ 662)
Acogiendo con beneplácito el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial,
Принимая к сведению доклад Генерального секретаря, промежуточный доклад Специального докладчика Совета по правам человека по вопросу о современных формах расизма,
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 986(1995)(S/1997/419),
Приветствуя доклад, представленный Генеральным секретарем в соответствии с пунктом 11 резолюции 986( 1995)( S/ 1997/ 419), а также доклад,
Acogiendo con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la promoción
Приветствуя доклад Специального докладчика по вопросу о поощрении
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de fecha 2 de septiembre de 2011
С удовлетворением отмечая доклад Генерального секретаря от 2 сентября 2011 года и принимая к сведению
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar y la facilitación por el Gobierno de Myanmar de las visitas realizadas al país por su Asesor Especial, del 13 al 16 de enero, del 3 al 6 de febrero,
Приветствуя доклад Генерального секретаря о положении в области прав человека в Мьянме и содействие правительства Мьянмы в осуществлении визитов в эту страну его специального советника, состоявшихся 13- 16 января,
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar
Приветствуя доклад Генерального секретаря о положении в области прав человека в Мьянме
Acogió con beneplácito el informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística;
С удовлетворением отметила доклад Генерального секретаря о наращивании статистического потенциала;
Filipinas acoge con beneplácito el informe del OIEA y reconoce la importancia del Organismo.
Филиппины приветствуют доклад МАГАТЭ и признают важность деятельности Агентства.
El Comité acoge con beneplácito el informe presentado por el Gobierno del Sudán.
Комитет с удовлетворением принимает к сведению доклад, представленный правительством Судана.
Acogemos con beneplácito el informe del 9 de septiembre de 2002.
Мы одобряем доклад от 9 сентября 2002 года.
El representante de Benin acogió con beneplácito el informe del Grupo de Alto Nivel.
Представитель Бенина с удовлетворением отметил доклад Группы высокого уровня.
Acoge con beneplácito el informe del Secretario General(S/26488);
С удовлетворением принимает к сведению доклад Генерального секретаря( S/ 26488);
Acogiendo con beneplácito los informes del Secretario General
Приветствуя доклады Генерального секретаря
Acogemos con beneplácito los informes preparados por el Secretario General para este Diálogo.
Мы приветствуем доклады, подготовленные Генеральным секретарем для этого Диалога.
Результатов: 165, Время: 0.0499

Acogiendo con beneplácito el informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский