ПРИВЕТСТВОВАЛА - перевод на Испанском

celebró
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
acogió
приветствовать
принимать
прием
размещение
разместить
вместить
elogió
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отдать должное
дать высокую оценку
отметить
высоко оценить
похвалы
одобрить
выразить благодарность
encomió
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
felicitó
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
aplaudió
приветствовать
аплодировать
хлопать
отметить
высоко оценить
апплодировать
beneplácito
удовлетворение
приветствует
удовлетворением отмечает
одобрением
признательностью отмечает
ворением отмечает
welcomed
agrado

Примеры использования Приветствовала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Палестина приветствовала усилия, предпринимаемые Китаем для обеспечения того, чтобы все слои общества, в том числе меньшинства, имели доступ к образованию на основе предоставления пособий и финансовой помощи.
Palestine welcomed the efforts undertaken by China to allow all sectors of society to have access to education through grants and financial aid, including to minorities.
Она приветствовала ратификацию в 2008 году КПИ,
Manifestó su agrado por la ratificación en 2008 de la CRPD,
Австрия приветствовала законодательные инициативы, направленные на преодоление дискриминации в отношении женщин,
Austria valoró las iniciativas legislativas destinadas a combatir la discriminación contra las mujeres
Южная Африка приветствовала достигнутый Колумбией прогресс в укреплении прав человека за счет Национального плана развития.
Sudáfrica alabó los progresos de Colombia en el fomento de los derechos humanos a través del Plan Nacional de Desarrollo.
Аргентина приветствовала инициативу Генерального директора по созыву группы экспертов по многосторонним подходам к ядерному топливному циклу.
La Argentina saludó la iniciativa del Director General de haber convocado al Grupo de Expertos en enfoques multilaterales sobre el ciclo de combustible nuclear.
Швеция приветствовала прогресс, достигнутый за последние десятилетия,
Sweden welcomed progress in the last decade,
Франция приветствовала ратификацию ФП- КПП и КПИ,
Francia valoró la ratificación del OP-CAT
Германия приветствовала Закон о жертвах
Alemania alabó la Ley de víctimas
Комиссия приветствовала сотрудничество между своим секретариатом
Con respecto a las cuestiones jurídicas referentes a los servicios de ventanilla única electrónicos, la Comisión expresó su agrado por la cooperación en curso entre su secretaría
Mziakupunia: Толпа людей, собравшихся у кинотеатра Руставели, приветствовала Шерон Стоун
Mziakupunia: La muchedumbre reunida en el cine Rustaveli saludó a Sharon Stone
Бразилия также приветствовала положение Конституции Китая, гласящее, что" государство уважает и гарантирует права человека".
Brazil also welcomed China' s constitutional provisions stipulating that" the State respects and safeguards human rights".
Саудовская Аравия приветствовала приверженность Российской Федерации конструктивному взаимодействию с международными правозащитными механизмами и признала важные подвижки в области прав человека.
La Arabia Saudita valoró la determinación de la Federación de Rusia a colaborar de manera constructiva con los mecanismos internacionales de derechos humanos y celebró las importantes medidas adoptadas en el ámbito de los derechos humanos.
Гватемала приветствовала усилия Колумбии по достижению мира
Guatemala alabó las medidas adoptadas por Colombia para lograr la paz,
Специальный докладчик приветствовала полученную информацию, касающуюся Постановления Совета министров( 2008 года)
The Special Rapporteur welcomed information received of a Council of Ministers directive(2008)
Италия приветствовала прогресс, достигнутый в деле защиты прав человека,
Italia alabó los logros en lo relativo a la protección de los derechos humanos
СГООН приветствовала увеличение государственных расходов на образование в качестве процентной доли от национального бюджета.
El UNCT valoró el aumento de la inversión pública en educación como porcentaje del presupuesto público.
Черногория приветствовала общее соглашение о прекращении конфликта
Montenegro alabó el Acuerdo general para la terminación del conflicto
Мексика приветствовала принятые законодательные меры в сфере здравоохранения,
México valoró las medidas legislativas adoptadas en las esferas de la salud,
Аргентина приветствовала Национальный стратегический план на 2010- 2050 годы
La Argentina valoró el Plan Estratégico Nacional para 2010-2050
Мексика приветствовала законодательство страны в области торговли людьми
México alabó la legislación promulgada por Antigua y Barbuda en relación
Результатов: 2884, Время: 0.3173

Приветствовала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский