ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

decide
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
conviene
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
acuerda
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
toma la decisión
opta
выбор
право
оптировать
претендовать
выбрать
принять решение
предпочесть
решить
отказаться
избрать
emite una decisión
decidirá
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
decida
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
decidir
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
opte
выбор
право
оптировать
претендовать
выбрать
принять решение
предпочесть
решить
отказаться
избрать

Примеры использования Принимает решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конституционный суд принимает решение по обоснованным конституционным жалобам путем вынесения постановления, которое публикуется в сборнике постановлений
El Tribunal Constitucional se pronuncia con respecto a los recursos constitucionales justificados en un fallo que se publica en la Recopilación de fallos
Принимает решение о том, что Сторона удовлетворяет критериям в отношении отбора, изложенным в…; или.
Decidir que la Parte reúne los requisitos para la participación establecidos en…; o.
Суд кассационной инстанции принимает решение по жалобе или протесту не позднее, чем через 3 суток со дня поступления материалов.
El tribunal de casación adopta una decisión sobre la denuncia o impugnación a más tardar tres días después de haber recibido los materiales.
Принимает решение о том, что Сторона отвечает критериям в отношении отбора для участия в каждом из соответствующих механизмов; или.
Decidir que la Parte reúne los requisitos para participar en cada uno de los mecanismos de que se trate; o.
Комитет принимает решение о включении в перечень физических
El Comité se pronuncia sobre la designación de personas
После пары лет на службе каждый принимает решение, каким именно копом он будет.
Después de un par de años en el trabajo todos los policías tiene que tomar una decisión sobre que tipo de policía van a ser.
При отклонении ходатайства Управление по вопросам иммиграции также принимает решение об отказе предоставить разрешение на въезд в страну.
Al denegar una solicitud, la Dirección General de Inmigración debe también adoptar una decisión con respecto a la denegación de admisión.
Каждая страна принимает решение о том, хочет ли она, чтобы консенсус выступал движущей силой организации
Correspondía a cada país decidir si el consenso debía ser la fuerza impulsora de la organización
Каждая сторона принимает решение самостоятельно большинством голосов членов Комиссии, присутствующих на заседании.
Cada una de las partes se pronuncia independientemente por mayoría de sus miembros presentes en la reunión.
Начальник полицейского управления принимает решение по жалобе в течение шести часов с момента ее подачи.
El jefe de la dirección de policía tendrá que tomar una decisión sobre la apelación en las seis horas subsiguientes.
Верховный суд принимает решение в течение 5 дней с момента подачи протеста.
El Tribunal Supremo deberá adoptar una decisión dentro de los cinco días a partir de la fecha de presentación de la petición.
Комитет принимает решение по этому вопросу в свете информации, которую власти государства- участника имели или должны были иметь
El Comité debe tomar una decisión al respecto teniendo en cuenta la información que las autoridades del Estado parte poseían
жюри принимает решение по вопросу о виновности.
el jurado se pronuncia sobre la cuestión de la culpabilidad.
Заявление затем представляется сотруднику по определению статуса беженца, который принимает решение в отношении заявления.
La solicitud se presentará posteriormente a un funcionario encargado de determinar el estatuto de refugiado para que adopte una decisión al respecto.
находящегося на его рассмотрении, принимает решение относительно одного или нескольких последствий, среди прочего.
esté conociendo, decidir sobre una o más consecuencias, incluidas las siguientes.
определяется общепрактикующим врачом или психиатром в момент, когда такое лицо принимает решение и соответственно удостоверяет его в письменном виде.
un psiquiatra determinará la capacidad de la persona para dar su consentimiento en el momento de adoptar una decisión y emitirá un certificado por escrito a esos efectos.
здесь… папочка принимает решение, в то время как мамочка делает ему бутерброд.
en Arabia Saudí Papi toma las decisiones, Mami prepara un sandwich.
жюри принимает решение по вопросу о виновности.
el jurado se pronuncia sobre la cuestión de la culpabilidad.
а не правительство принимает решение, какой принцип должен возобладать.
no a los gobiernos, decidir qué principios han de prevalecer.
через семь дней после получения запроса на инспекцию Исполнительный совет на своем заседании рассматривает этот запрос и принимает решение относительно проведения инспекции.
de haber recibido una solicitud de inspección, el Consejo Ejecutivo se reunirá para examinarla y adoptar una decisión sobre la realización de una inspección.
Результатов: 1066, Время: 0.0469

Принимает решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский