решать
decidir
abordar
resolver
hacer frente
decisión
encarar
solucionar
afrontar
frente
enfrentar определять
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar принимать решение
decidir
adoptar una decisión
tomar una decisión
se pronuncie
adoptar medidas
para pronunciarse выбирать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección выбор
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice распоряжаться
disponer
administrar
gestionar
controlar
ordenar
enajenar
decidir решить
decidir
abordar
resolver
hacer frente
decisión
encarar
solucionar
afrontar
frente
enfrentar принять решение
decidir
adoptar una decisión
tomar una decisión
se pronuncie
adoptar medidas
para pronunciarse определить
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar выбрать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección принимать решения
decidir
adoptar una decisión
tomar una decisión
se pronuncie
adoptar medidas
para pronunciarse решает
decidir
abordar
resolver
hacer frente
decisión
encarar
solucionar
afrontar
frente
enfrentar принять решения
decidir
adoptar una decisión
tomar una decisión
se pronuncie
adoptar medidas
para pronunciarse решают
decidir
abordar
resolver
hacer frente
decisión
encarar
solucionar
afrontar
frente
enfrentar определяет
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar выбора
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice определены
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar выборе
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
¿Entonces el general Riesen acaba de decidir estrechar la seguridad? Так генерал Райсен просто решил усилить охрану? Нет. Я только что решила уехать. Él habló en italiano allí, antes de decidir . Он заговорил по-итальянски как раз перед тем, как решил . Pero hoy, le corresponde a este tribunal decidir su destino. Но сегодня вы здесь, на этом суде, который решит вашу судьбу. Pensaste en mi antes de decidir que te ibas para africa? Ты советовался со мной во всем до того как решил сбежать в Африку?
¿Por qué oriné antes de decidir mudarme aquí? И зачем я помочился перед тем, как решил переехать сюда? Acabas de decidir quedarte. Ты только что решил остаться. Creo que acabo de decidir faltar a clase hoy. Я думаю, я только что решила пропустить школу сегодня. ¿Acaba de decidir esto ahora? Он только что решил это? ¿Por qué no terminaste la vacuna antes de decidir matarte? Почему ты не могла просто закончить вакцину, прежде чем решили распрощаться? no puede decidir qué va a hacer? потому что еще не решила , что делать? Deberías de haber pensado en eso antes de decidir robar la prueba. Ты должна была подумать об этом до того, как решила украсть улики. De hecho, eso me hizo decidir a postularme. Именно поэтому я решил баллотироваться. Nos tomamos algo de tiempo para pensar las cosas y decidir un cambio de planes. Мы какое-то время обдумывали и решили изменить план. Mira, esto es exactamente por lo que necesitas decidir . Eso lo tiene que decidir Doris. Это пусть Дорис решит . Le corresponde al Rey decidir si va a reconocer al bebé. Al decidir no disparar a Bender, Sólo el pueblo de Gibraltar podía decidir el futuro de Gibraltar. Будущее Гибралтара может определяться лишь народом Гибралтара.
Больше примеров
Результатов: 5644 ,
Время: 0.2263