ПРИНЯТЬ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

decidir
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
adoptar medidas
действий
принимать
предпринимать
мер
optar
выбор
право
оптировать
претендовать
выбрать
принять решение
предпочесть
решить
отказаться
избрать
acordar
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
adoptarse una decisión
a que se pronuncie
convenir
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
aprobar una decisión

Примеры использования Принять решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может ты поможешь нам принять решение.
Pensamos que quizá podrías ayudarnos a decidir.
Вам нужно время чтобы принять решение.
Necesitáis tiempo para- tomar esta decisión.
Поэтому я показала тебе мир без твоей Машины. чтобы помочь тебе принять решение.
Así que te mostré un mundo sin tu máquina para ayudarte a decidir.
В смысле, почему ты позволяешь Ризу принять решение?
Quise decir,¿por qué vas a dejar que Reese tome la decisión?
Чарли сказал, что Леона передала Ризу право принять решение.
Charlie me dijo que Leona va a dejar que Reese tome la decisión.
Теперь твой член уже почти готов принять решение, Хэнк.
Ahora tu polla está a punto de tomar una decisión, Hank.
Позволю клубу принять решение.
Que el club tome la decisión.
Нам нужно принять решение.
Debemos de tomar una decisión.
Так что подумай хорошенько, прежде чем принять решение.
Así que piénsalo bien antes de tomar una decisión.
Двадцать второе Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть данное предложение и принять решение об избрании нового Сопредседателя вместо г-на Ван дер Леуна.
La 22ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar esta propuesta y acordar la selección como nuevo copresidente del Sr. van der Leun.
Впоследствии следует принять решение о необходимости расширения сферы данной темы,
Posteriormente debe adoptarse una decisión acerca de la necesidad de ampliar el alcance del tema,
В наших усилиях по предотвращению изменения климата развитые страны должны в декабре этого года в Киото принять решение о сокращении выбросов парниковых газов.
En nuestros esfuerzos por combatir el cambio climático, los países desarrollados deben acordar, este diciembre en Kyoto, reducir la emisión de gases de invernadero.
Такое поведение следует решительно осудить и принять решение, которое обеспечит соблюдение прав этих детей
Debería condenarse abiertamente un comportamiento tal, y debería adoptarse una decisión que garantice los derechos de los niños en cuestión,
Принять решение о том, что каждому эксперту разрешается указать в его заявлении максимум три дисциплины
Convenir en que se permita a cada experto indicar en su solicitud un máximo de tres disciplinas
Исполнительный совет может пожелать принять решение с учетом рекомендаций, содержащихся в настоящем докладе.
La Junta Ejecutiva tal vez desee aprobar una decisión teniendo en cuenta las recomendaciones recogidas en el presente informe.
В остальном на данный момент нельзя принять решение об окончательной форме статей,
Por lo demás, en este momento no puede adoptarse una decisión sobre la forma final de los artículos,
Комитету предстоит также принять решение по пункту 21" Сроки и место проведения шестнадцатой сессии".
El Comité también deberá aprobar una decisión relativa al tema 21," Lugar y fecha del 16° período de sesiones".
Вместе с тем нельзя принять решение об изменении существующего положения чисто на технических основаниях.
Sin embargo, no puede adoptarse una decisión para modificar una disposición actual basándose simplemente en motivos técnicos.
Принять решение о корректировке временного механизма выплат в качестве решения Совета управляющих( S/ AC. 26/ Dec. 253( 2005));
Aprobar una decisión sobre las revisiones del mecanismo de pago temporal como decisión del Consejo de Administración(S/AC.26/Dec.253(2005)).
что можно принять решение в отношении воздействия предлагаемой формулировки на политику.
le parece que podría adoptarse una decisión sobre las repercusiones de política de la redacción propuesta.
Результатов: 4178, Время: 0.0592

Принять решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский