debe decidirdeberá tomar una decisióndeben adoptar una decisióndebe adoptarse una decisiónera necesario adoptar una decisióndebe tomarse una decisióndebe decidirsela medida que deberá adoptartiene que adoptar una decisión
Примеры использования
Debe decidir
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
dice que otro elemento que debe decidir la Comisión es la categoría que debe asignarse al puesto de Vicesecretario General.
что Комитету необходимо принять решение еще по одному элементу, а именно по вопросу об уровне должности первого заместителя Генерального секретаря.
El Gobierno del Sudán afirma que la ratificación o no ratificación de cualquier tratado es una cuestión soberana sobre la que únicamente el Estado debe decidir.
Правительство Судана подтверждает, что ратификация или нератификация любого договора является суверенным вопросом, который должен решаться только самим государством.
La comunidad internacional debe decidir si es útil elaborar marcos para otras cuentas satélite
Международному сообществу необходимо решить вопрос о том, стоит ли разрабатывать основы для дополнительных вспомогательных счетов
La Asamblea General debe decidir sobre el calendario y la duración de la conferencia en el período de sesiones en curso.
На нынешней сессии Генеральной Ассамблее следует принять решение относительно сроков проведения и продолжительности этой конференции.
A la familia biológica no se le facilita información sobre la persona adoptada y es ésta la que debe decidir si quiere establecer el contacto.
Биологической семье не дается никакой информации об усыновленном лице, которое самостоятельно должно решить вопрос о желательности контакта.
La CDI debe decidir si se propone considerar esas declaraciones como reservas y encontrar el modo
КМП предстоит решить, в какой мере она намерена рассматривать эти декларации в качестве оговорок
El Presidente dice que el Comité debe decidir si está de acuerdo con la solicitud de aplazamiento de la presentación de los informes periódicos.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитету необходимо решить, согласен ли он удовлетворить просьбу о переносе сроков представления периодических докладов.
El Sr. DIACONU dice que el Comité debe decidir qué informes examinará en el próximo período de sesiones.
Г- н ДИАКОНУ говорит, что Комитету следует принять решение о том, какие доклады рассмотреть на следующей сессии.
la actual generación debe decidir qué patrimonio ambiental dejará a las generaciones futuras.
нынешнее поколение должно решить, какое" экологическое наследие" оно оставит потомкам.
Hoy el Consejo de Seguridad debe decidir el futuro de la misión de la UNPREDEP en Macedonia.
Сегодня Совету Безопасности предстоит решить вопрос о будущем миссии СПРООН в Македонии.
La Comisión debe decidir si y en qué medida existe la obligación de extraditar
Комиссии необходимо решить, существует ли и в какой степени обязательство выдавать
La Comisión debe decidir cuántos instrumentos de ratificación se necesitarán para que la convención entre en vigor.
Комиссии надлежит решить, сколько ратификационных грамот потребуется, что- бы конвенция вступила в силу.
La Asamblea General debe decidir la creación del puesto de Alto Comisionado para los derechos humanos,
Генеральной Ассамблее следует принять решение об учреждении поста верховного комиссара по правам человека,
La Reunión de los Estados Partes debe decidir el número y duración de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio en 2006.
Совещание государств- участников должно определить число и продолжительность сессий подготовительного комитета в 2006 году.
El Comité debe decidir entre mantener esa opción
Комитету предстоит решить, сохранять данный вариант
El Comité debe decidir si desea solicitar a Yugoslavia un informe especial relativo a la aplicación de determinados artículos del Pacto.
Комитету надлежит решить, желает ли он запросить у Югославии специальный доклад об осуществлении некоторых статей Пакта.
Durante el período de sesiones en curso, la Asamblea General debe decidir que el plan maestro de mejoras de capital siga adelante
На нынешней сессии Генеральной Ассамблее следует принять решение об осуществлении генерального плана капитального ремонта
A continuación el Comité debe decidir los informes periódicos que examinará en 1999,
В связи с тем что Комитету необходимо решить, какие периодические доклады ему следует рассмотреть в 1999 году,
El Grupo debe decidir si se aplica la cláusula de" anterioridad" en el caso de los préstamos reescalonados.
Группе предстоит решить вопрос о применении оговорки" возникших до" к таким реструктурированным кредитам.
La Comisión debe decidir sobre el empleo del saldo de 11,6 millones de dólares.
Комитету следует принять решение по вопросу об использовании остатка средств в размере 11, 6 млн. долл. США.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文