La estrategia mundial debe incluir un sólido componente basado en datos estadísticos
В глобальную стратегию необходимо включить хорошо продуманный компонент по статистическим данным
La Comisión Consultiva considera que el informe sobre las actividades del Ombudsman debe incluir indicadores pertinentes que permitan evaluar el progreso hacia esos objetivos.
Комитет считает, что в докладе о деятельности Омбудсмена должны содержаться соответствующие показатели, позволяющие проводить оценку прогресса в достижении таких целей.
También debe incluir una declaración completa de todas las demás solicitudes de autorización que se hayan hecho para la vigilancia electrónica de las personas, instalaciones o locales en cuestión.
Заявление также должно содержать подробную информацию о всех других ранее сделанных заявлениях с просьбой об использовании электронных средств наблюдения за данными лицами, оборудованием или помещениями.
El Gobierno del orador cree firmemente que el ámbito de la Corte Internacional debe incluir el genocidio, crímenes de guerra,
Его правительство твердо уверено, что в сферу деятельности международного суда должны входить геноцид, военные преступления,
sus Estados miembros debe incluir un sólido componente de desarrollo.
его государствами- членами, должно включать в себя сильный компонент развития.
la transmisión del VIH/SIDA, la educación sobre la igualdad debe incluir la educación sobre la sexualidad.
просвещение в вопросах равенства также должно охватывать вопросы сексуальности.
La actualización también debe incluir lugares y establecimientos donde se encuentre material
Заявление также должно содержать информацию о местоположениях и объектах,
La sección B o debe incluir una enumeración específica de las armas prohibidas,
В раздел В о необходимо включить конкретный перечень запрещенных видов оружия,
toda solución definitiva debe incluir necesariamente la creación de dos Estados,
любое окончательное решение обязательно должно подразумевать создание двух государств, Израиля
Nauru reafirma su postura de que el Consejo de Seguridad ampliado debe incluir al Brasil,
Науру подтверждает свою позицию относительно того, что в расширенный состав Совета Безопасности должны входить Бразилия, Германия,
Por consiguiente, considera que el proyecto de estatuto debe incluir más salvaguardias que garanticen la independencia de la corte
Поэтому она считает, что в положениях следует предусмотреть больше гарантий независимости суда
El Ministerio de Transporte y Comunicaciones debe incluir fondos para nuevas rutas de transporte humanitario en su presupuesto para 2008.
Министерству транспорта и связи необходимо включить положения о новых маршрутах гуманитарных перевозок в свои предложения по бюджету на 2008 год.
Cada revisión debe incluir una valoración de la legalidad del contenido
Каждое заключение должно содержать оценку соответствия содержания
En cuanto a los derechos humanos debe incluir el respeto a las diferencias en los sistemas
Соблюдение прав человека должно подразумевать уважение различий между системами
La exposición de política debe incluir una definición práctica de" utilización de fuentes externas" y debe estipular claramente
В заявлении с изложением политики должно содержаться рабочее определение" внешнего подряда" и четко излагаться рекомендуемые стандарты обслуживания
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文