Las evaluaciones de los resultados y la competencia pueden incluir los indicadores fundamentales de los resultados que figuran a continuación.
Оценка результатов и компетентности( ОРК) может охватывать следующие ключевые показатели работы.
Pueden incluir cursos de" sensibilización a las cuestiones de género" de carácter general
Они могут включать в себя организацию широкой сети просветительных курсов по гендерной проблематике
Las tareas de una mujer en el trabajo pueden incluir levantar y transportar manualmente objetos dentro de los siguientes límites generales.
В трудовую функцию женщин могут быть включены только работы( оказываемые услуги) по поднятию вручную и переноске тяжестей общим весом в следующих нормах.
Así pues, los agentes de desarrollo internacional pueden incluir las experiencias del voluntariado local en su apoyo a los programas de los gobiernos nacionales.
Таким образом, международные проводники идеи развития могут учитывать уроки добровольничества на местном уровне в рамках своей поддержки программ правительств стран.
los planes de construcción pueden incluir una serie de otros objetivos relacionados con todos los aspectos de la planificación física y la construcción.
в генеральные планы развития можно включать целый ряд других задач, относящихся ко всем аспектам территориального планирования и застройки.
El diseño de un observatorio de ese tipo pueden incluir la participación de los usuarios
Процедурами работы такого центра исследований может предусматриваться участие пользователей
Los nomenclátores pueden incluir nombres de ubicaciones geográficas que representan una amplia variedad de tipos de entradas físicas o administrativas.
В справочниках могут содержатся названия географических мест, которые обозначают широкий круг физических или административных объектов.
Tales medidas pueden incluir la recolección y eliminación de armas,
También pueden incluir un estudio de las tendencias mundiales
Они могут включать также обзор глобальных тенденций
Los programas globales de prevención de suicidios en el ejército pueden incluir, entre otras medidas, actividades de sensibilización,
Всеохватывающие программы по предотвращению самоубийств в армии могли бы включать, среди прочего, программы просвещения,
También pueden incluir un análisis de las tendencias mundiales
Они могут включать также обзор глобальных тенденций
Esas cuestiones, que pueden incluir asuntos administrativos,
Такие вопросы, которые, возможно, будут включать административные вопросы,
Las medidas con ese fin pueden incluir la publicación de folletos en los principales idiomas de los no ciudadanos
Практические меры в этой области могли бы включать выпуск брошюр на основных языках, на которых говорят неграждане,
el Estado que ha aportado los contingentes pueden incluir disposiciones específicas sobre la cuestión de la atribución de responsabilidad.
государством, направляющим контингенты, могут быть включены конкретные положения о присвоении ответственности.
En la práctica, si los trabajadores sociales consideran importante el hecho de que un niño sea romaní, pueden incluir esa información en sus documentos.
На практике, если работники социальной сферы считают важным фактор принадлежности того или иного ребенка к этнической группе рома, они могут включить эту информацию в его или ее документы.
Los indicadores de impacto para el efecto previsto 4.2 no tienen que ser necesariamente cuantitativos; pueden incluir aspectos cualitativos.
Показатели достигнутого эффекта, относящиеся к ожидаемому эффекту 4. 2, отнюдь не обязательно должны быть количественными и могут включать в себя компоненты оценки качества.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文