PUEDEN UTILIZARSE - перевод на Русском

могут использоваться
pueden utilizarse
pueden ser utilizados
pueden servir
pueden usarse
pueden emplearse
se pueden usar
pueden aplicarse
pueden invocarse
se pueden emplear
utilizables
могут быть использованы
pueden utilizarse
pueden ser utilizados
puedan servir
pueden utilizar
pueden usarse
pueden emplearse
se pueden usar
pueden ser usados
susceptibles de ser utilizados
pueden aprovecharse
можно использовать
pueden utilizarse
se pueden utilizar
puede usar
pueden usarse
pueden servir
pueden emplearse
pueden aprovecharse
se puede emplear
se puede aprovechar
es posible utilizar
могут применяться
pueden aplicarse
pueden utilizarse
pueden ser aplicadas
pueden ser aplicables
pueden invocarse
pueden imponerse
pueden utilizar
pueden emplearse
se puede recurrir
es posible aplicar
можно применять
pueden aplicarse
se pueden aplicar
pueden utilizarse
se pueden utilizar
es posible aplicar
podríamos usar
может быть применено
se puede aplicar
pueden utilizarse
se pueden utilizar
se puede imponer
podrían usarse
возможность использования
posibilidad de utilizar
posibilidad de recurrir
posibilidad de usar
posible uso
posible utilización
posibilidad de emplear
podrían utilizar
posibilidad de utilización
opción de utilizar
pueden utilizarse
может использоваться
puede utilizarse
puede ser utilizado
puede usarse
puede servir
puede emplearse
puede aplicarse
puede ser usado
puede invocarse
se puede recurrir
se puede emplear
может быть использовано
puede utilizarse
podrá ser utilizada
puede ser usado
se puede utilizar
puede usarse
puede servir
podría aprovecharse
может быть использован
puede utilizarse
pueden utilizar
puede ser usado
puede usarse
puede servir
se puede usar
puede aprovecharse
puede emplearse
podía aplicarse
podrían aprovechar
может быть использована

Примеры использования Pueden utilizarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reparación es efectiva cuando después de ella las mercaderías pueden utilizarse en la forma convenida.
Исправление считается, осуществленным, если после него товар может быть использован таким образом, как было согласовано.
Pueden utilizarse los teléfonos celulares del sistema mundial de comunicaciones móviles(GSM), aunque tienen que ser de doble banda.
Сотовую связь на Маврикии использовать можно, но она должна иметь два диапазона частот.
Por consiguiente, las Partes pueden suministrar datos para varios períodos, que pueden utilizarse para estimar cambios a lo largo del tiempo.
В этой связи Стороны могли бы предоставлять данные за ряд периодов, которые можно было бы использовать для предварительной оценки изменений, имевших место с течением времени.
Estos datos pueden utilizarse para determinar si las intervenciones han producido los resultados deseados.
Эти данные можно было бы использовать для определения того, удалось ли благодаря принятым мерам достичь желаемого результата.
Los datos agregados provenientes de los ciclos de 2011 y 2013 de estas evaluaciones pueden utilizarse para elaborar un modelo de liderazgo ético para el personal directivo superior.
Сводные данные по результатам подобных оценок за циклы 2011 и 2013 годов можно использовать при разработке типового наставления по этичному руководству для старших должностных лиц.
Se está examinando una serie de criterios que pueden utilizarse para controlar y medir los resultados de los SDE a todos los niveles.
В настоящее время обсуждается целый ряд критериев, которые можно было бы использовать для контроля и оценки результативности УРБ на всех уровнях.
Si los flujos de desechos seleccionados con energía recuperable cumplen con las especificaciones, pueden utilizarse como combustibles en un horno de cemento sustituyendo a una parte de los combustibles convencionales.
Если выбранная группа отходов с возможностью рекуперации энергии соответствует требованиям, они могут быть использованы в качестве топлива в цементных печах взамен части обычных видов топлива.
Para elegirlos pueden utilizarse los mecanismos de elección que se siguen en el sistema de las Naciones Unidas.
Для избрания судей Суда можно было бы использовать существующий механизм выборов в системе Организации Объединенных Наций.
Estas cosas que hemos reunido¿cómo pueden utilizarse para viajar en el tiempo?
Те вещи, которые мы собрали, как они могут быть использованы для перемещения во времени?
La Representante Especial propone algunas herramientas metodológicas que pueden utilizarse para facilitar las actividades de seguimiento,
Специальный представитель предлагает некоторые методологические инструменты, которые могли бы использоваться для облегчения последующей деятельности,
Pueden utilizarse variables indirectas para evaluar en qué medida el conflicto ha repercutido en la capacidad de las mujeres y las niñas de
Можно было бы рассмотреть вопрос об использовании опосредованных переменных при определении того, в какой степени конфликты повлияли на возможности женщин
Los indicadores aplicables entre los que se presentan en este informe pueden utilizarse también en esos contextos, como indicadores de alerta temprana.
Соответствующие показатели из числа тех, которые представлены в настоящем докладе, можно было бы использовать также и в этих контекстах-- в качестве показателей для раннего предупреждения.
las comunidades deben respetarse, no pueden utilizarse para justificar violaciones de los derechos humanos.
общин следует уважать, они не могут использоваться для оправдания нарушений прав человека.
esas tierras no pueden utilizarse como garantía.
такие земельные участки не могут использоваться для обеспечения кредита.
No obstante, las pautas de cantidad y calidad únicamente pueden utilizarse para comparar trabajos del mismo tipo.
Однако на основе критериев количества и качества можно оценить только однотипную работу.
La libertad de prensa y las diferencias culturales son factores que pueden contribuir a ello, pero no pueden utilizarse como excusa.
Свобода прессы и культурные различия относятся к соответствующим факторам, однако они не могут быть использованы в качестве отговорки.
duración de las series de producción que pueden utilizarse para evaluar las cantidades de producción declaradas.
продолжительности производственных циклов, благодаря чему можно проверить заявленные объемы производства.
aduciendo que pueden utilizarse para tratar a combatientes heridos.
на том основании, что они могут быть использованы для лечения раненых комбатантов.
las pruebas obtenidas pueden utilizarse con dos fines.
собранные доказательства могут использоваться для двух целей.
son nulas y no pueden utilizarse;
являются недействительными и не подлежат использованию.
Результатов: 1014, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский