ВЛАСТИ - перевод на Испанском

autoridades
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
gobierno
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
gobiernos
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных

Примеры использования Власти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суть дела в том, что профсоюзы в этой стране имеют слишком много власти.
El hecho que importa es que los sindicatos tienen demasiado control en este país.
Но это ведь не совсем в моей власти, не так ли?
Eso no está en mi control,¿cierto?
как должно быть, вне моей власти.
se supone que debe ser, fuera de mi control.
Вы теперь полностью в моей власти.
Estás completamente bajo mi merced.
Они решат, что ты приворожил меня, и я в твоей власти.
Pensaran que me has hechizado y que me tienes bajo tu control.
покупателям больше власти или меньше.
clientes más o menos control.
Слабость гражданских институтов власти;
La debilidad de las instituciones del estado civil;
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти?».
¿Te indico el árbol de la inmortalidad y de un dominio imperecedero?».
То, что случилось, было не в вашей власти.
Lo que sucedió fue completamente fuera de su control.
В отчетный период власти Ливии начали прорабатывать возможность развития соответствующего потенциала в области архитектуры и координации сектора безопасности.
Durante el período que abarca el informe, las autoridades libias comenzaron a examinar el desarrollo de las capacidades apropiadas en las esferas de la estructura del sector de la seguridad y de su coordinación.
Систему государственных органов составляют система органов власти, система административных органов и система судебных органов
El sistema de órganos del Estado se compone del sistema de los órganos de poder, el sistema de los órganos administrativos
Отчетный период ознаменовался неконституционной сменой власти в Гвинее-Бисау и Мали,
El período de que se informa se caracterizó por los cambios inconstitucionales de gobierno en Guinea-Bissau y Malí,
Власти не проводили никаких консультаций с затрагиваемыми группами населения
El Estado no había celebrado consultas con las poblaciones afectadas
В этот период судебные власти в Уругвае, утверждая,
Entretanto, la Administración de Justicia del Uruguay,
Если хочешь спасти мир от власти Дьявола, ты должен убить Антихриста.
Si quieres salvar el mundo del dominio del Diablo, debes matar al anticristo.
Специальный докладчик был также информирован о случаях, когда власти стремятся оказать жилищную помощь детям незаконных мигрантов, но не их семьям.
El Relator Especial fue informado asimismo de casos en que las autoridades estaban dispuestas a proporcionar asistencia en materia de vivienda para los hijos de los inmigrantes en situación irregular, pero no para sus familias.
Нет, но если власти решат выдвинуть обвинения против Таши,
No, pero si el Estado decide presentar cargos,
В какой-то степени, мы в вашей власти, граф Эд,
En cierta medida, estamos a tu merced, Conde Odo,
Власти приняли ряд законов
El Estado ha promulgado diversas leyes
Насилие как форма принудительного отправления власти всегда будет свидетельством неспособности принимать высказанную истину.
La violencia como forma coercitiva de ejercicio de un poder será siempre un signo de la impotencia para sostener una palabra verdadera.
Результатов: 65650, Время: 0.0573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский