DOMINIO - перевод на Русском

господство
dominación
dominio
estado
imperio
supremacía
hegemonía
dominar
predominancia
señorío
домен
dominio
nombre
владение
posesión
propiedad
poseer
tenencia
dominio
conocimiento
titularidad
títulos
власть
poder
autoridad
gobierno
dominio
potestad
rama
доминирование
dominio
dominación
dominar
posición dominante
predominancia
un predominio
знание
conocimiento
saber
para el aprendizaje
competencia
dominio
znanie
sabiduría
familiaridad
превосходство
superioridad
supremacía
ventaja
dominio
excelencia
superiores
preponderancia
preeminencia
царство
reino
dominio
imperio de
reinado de
мастерство
habilidad
capacidad
destreza
talento
competencia
maestría
excelencia
pericia
dominio
dotes

Примеры использования Dominio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba mostrando dominio.
Я показывал превосходство.
Dominio LDAP SASL.
Область SASL LDAP.
Al seguir manteniendo su dominio colonial, el Gobierno francés es cómplice de esa violencia.
Продолжая свое колониальное правление, французское правительство остается сообщником этого насилия.
Suyo será el dominio el día que se toque la trompeta.
В Его власти[ будут все] в тот день, когда прозвучит трубный глас.
Ese contraataque del Dominio que tanto le preocupaba…- No va a producirse.
Контрудар Доминиона, о котором ты так беспокоился… не произойдет.
Doyle ejerció su dominio sobre ti marcándote como de su propiedad.
Дойл подчинил тебя своему господству, он" пометил" тебя своей.
Dominio Sherpa.
Домене Шерпа.
Dominio corto".
Коротким доменом».
Su dominio de la biología me preocupa.
Ваши знания биологии поражают меня.
El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Alá.
В Божьей власти небеса и земля.
Y hay un dominio específico idiomas,
И есть несколько доменов конкретных языки,
Ahora bien, no basta con el dominio en el ámbito político.
Однако доминирования в сфере политики недостаточно.
Hemos colaborado con el Dominio, traicionado a todo el cuadrante Alfa.
Мы сотрудничали с Доминионом, предали весь Альфа- Сектор.
La guerra entre el Dominio y la Alianza de la Federación ha terminado.
Война между Доминионом и Союзом Федерации теперь закончена.
El Dominio ha localizado a la familia de Damar.
Доминиону удалось выследить семью Дамара.
Bajo el dominio de nuestro señor oscuro.
Под властью нашего Властелина.
Cuando Kurill rechazó el ofrecimiento del Dominio mandaron a los jem'hadar.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем' хадар.
Si no quiere ofender al Dominio quédense en su lado de la galaxia.
Если не хотите вызвать гнев Доминиона, оставайтесь на вашей стороне Галактики.
Todo este dominio, el antiguo arco, los espejos.
Вся эта область, древние своды, зеркала.
Ha vendido Cardassia al Dominio.
Ты продал Кардассию Доминиону.
Результатов: 1412, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский