ДОМЕНОВ - перевод на Испанском

dominios
господство
доминион
домен
владение
власть
доминирование
знание
превосходство
царство
мастерство
dominio
господство
доминион
домен
владение
власть
доминирование
знание
превосходство
царство
мастерство
domain
домена

Примеры использования Доменов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Множественное выравнивание последовательностей часто используется для оценки консервативности доменов белков, третичных
El alineamiento múltiple de secuencias a menudo se utiliza para evaluar la conservación de los dominios proteicos, las estructuras terciarias
Кроме того, ЭСКЗА оказывала поддержку региональному консорциуму операторов доменов высшего уровня, имеющих код страны, в Арабском регионе.
Además, la prestó apoyo para la constitución en la región árabe de un consorcio de operadores de dominios de nivel superior de códigos de países.
названий доменов и политики в области публикаций.
los nombres de los dominios y la política de publicaciones.
событий в области управления в базу данных контролера доменов;
los acontecimientos relacionados con la gestión de cuentas en el controlador del dominio;
В 1995 году ННФ уполномочил NSI начать взимать с регистрантов ежегодную абонентскую плату, впервые с момента внедрения системы доменов.
En 1995, la NSF autorizó a NSI para que comenzara a aplicar una tarifa anual a los registrantes por primera vez desde el inicio del dominio.
вы можете устанавливать правила для отдельных доменов, используя настройки в группе Правила для отдельных доменов.
también puede establecer políticas para dominios específicos utilizando los controles en el grupo Políticas específicas de dominios.
Одна из главных задач ВОИС в области электронной торговли связана с решением вопроса о спорах по именам доменов, который имеет весьма большое значение ввиду наличия часто неопределенной связи между именами доменов
Una de las principales tareas de la OMPI en materia de comercio electrónico consiste en resolver la cuestión de las controversias relativas a los nombres de dominio, un sector que tiene una importancia decisiva debido a su relación frecuentemente conflictiva con el de las marcas de fábrica
кодирует транскрипционный фактор цинкового пальца, который содержит девять доменов типа круппель( нем. Krueppel) цинкового палльца на С- конце.
tipo C2H2 Kruppel y codifica un factor de transcripción que contiene nueve dominios dedos de zinc tipo Kruppel en el extremo C-terminal.
Деятельность этого Центра ВОИС в области споров, связанных с именами доменов, частично способствовала более широкому признанию использования интерактивных процедур разрешения споров, возникающих в сетевой среде.
Las actividades de ese Centro en lo que respecta a las controversias relativas a los nombres de dominio han contribuido a lograr una aceptación más amplia del uso de procedimientos en línea para resolver las controversias que surgen en torno a las redes informáticas.
номеров в Интернете объявила в Париже о внедрении интернационализированных наименований доменов в адресах в сети Интернет.
Números Asignados(ICANN) anunció en París la adopción de nuevos nombres de dominios internacionalizados en las direcciones de Internet.
Это положение не применяется в отношении регистрации в органах по именованию доменов по чисто техническим причинам
Esto no es aplicable a la registración con un nombre de dominio por razones puramente técnicas
присоединившихся к процессу создания собственных доменов верхнего уровня с интернационализированным кодом.
territorios que han participado en el proceso de activar su dominio de nivel superior con código de país internacionalizado.
преднамеренным неправомерным использованием товарных знаков в качестве имен доменов или" киберпиратством".
de mala fe y uso abusivo deliberado de marcas como nombres de dominio, o“ciberocupación”.
использования таких идентификаторов в качестве имен доменов.
uso“engañosos” de esos identificadores como nombres de dominio.
Что касается использования названий туристических доменов". travel", в трех странах, об оптимальной практике которых были сделаны сообщения, такие названия регистрировались, однако лишь как еще одно дополнительное название в справочнике названий доменов по тому или иному направлению.
Por lo que respecta al uso de nombres de dominio"dot-travel", los tres países de las presentaciones sobre prácticas óptimas los han registrado, aunque únicamente como un nombre más del directorio de nombres de dominio relacionados con el destino.
Рекомендации, разработанные в результате проведения ВОИС работы по упорядочению имен доменов Интернета, будут представлены Корпорации Интернета присвоенных имен и номеров( КИПИН)- новой организации, созданной для управления системой имен доменов Интернета.
Las recomendaciones resultantes del Proceso de la OMPI de Nombres de Dominio de Internet se transmitirán a la Corporación de Internet para los nombres y Números Asignados(ICANN), una nueva organización encargada de gestionar el Sistema de Nombres de Dominio de Internet.
наименования общинно- географи- ческих доменов будут зарегистрированы в качестве доменов третьего уровня.
se preveía registrar los nombres de dominio de carácter geográfico de los núcleos de población como dominios de tercer nivel.
Начата работа по более широкому афишированию вебсайта МУНИУЖ путем приобретения альтернативных доменов( instraw. com, instraw.
A través de la adquisición de dominios alternativos(instraw. com, instraw. org, e instraw. net), el sitio Web del INSTRAW obtuvo mayor visibilidad,
Фактически, число зарегистрированных доменов, содержащих непристойные изображения, уменьшилось в 2008 году по сравнению с 2007 годом,
De hecho, el número de dominios detectados con imágenes indecentes disminuyó en 2008 en comparación con 2007,
Выбор доменов для определения состояния здоровья должен определяться возможностью их включения в обследования с проведением интервью по вопросам здоровья( например, краткость, четкость, психометрия).
La elección de los dominios para la medición de los estados de salud debe depender de la viabilidad de su inclusión en encuestas mediante entrevistas de salud(por ejemplo, brevedad, claridad, psicometría).
Результатов: 130, Время: 0.2898

Доменов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский