ВЛАСТЬ - перевод на Испанском

poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
gobierno
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
dominio
господство
доминион
домен
владение
власть
доминирование
знание
превосходство
царство
мастерство
potestad
полномочия
право
власть
правомочия
rama
ветвь
рама
отделение
крыло
филиал
подразделение
брэнч
сук
сектор
ветку
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
autoridades
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции

Примеры использования Власть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У вас есть власть над всей фирмой.
Usted tenía influencia sobre todo el bufete.
Власть, которую она имеет на тобой…
La influencia que ejerce sobre ti…
Мы все хотели бы иметь такую власть.
A todos nos gustaría tener ese tipo de control.
Разве вы не замечаете, что власть чужеземцев только сплотила народ?
No ves que el dominio extranjero fortalece a una nación?
Вплоть до 1560 года Веласко имел неограниченную власть.
Hasta 1560 Velasco gobernó con autoridad ilimitada.
После этого президент бежал из страны, а власть взяли его противники.
Posteriormente, el Presidente huyó del país y sus opositores subieron al poder.
Сегодня начнется моя власть.
Hoy comienza mi reinado.
В 1919 году армянская ассамблея официально признала власть Азербайджана над этой территорией.
En 1919, la Asamblea de Armenia aceptó oficialmente el dominio de Azerbaiyán sobre ese territorio.
OEM Телефон Власть Банк.
OEM Teléfono Power Bank.
Что это должно быть за чувство… такая власть над кем-то.
Que sensación debe ser esa… ese tipo de poder sobre alguien.
Мы, разумеется, признаем вашу власть, но остальные.
Nosotros, por supuesto, reconocemos su reinado, pero hay otros.
Как выяснилось, старый пират и правда имел власть в своей старой команде.
Resulta que el antiguo pirata de verdad tenía influencia con su antigua tripulación.
Сумасшедшие венгерские нацисты, они захватили власть.
Los locos nazis húngaros tomaron el mando.
Он попробует связаться с кем-то кому может доверять, кем-то у кого есть власть.
Que intentará contactar con alguien en quien confíe alguien con autoridad.
Но давать ему власть- нет.
Pero cuando lo puse al mando, no.
Компьютер захватывает власть".
El ordenador ha tomado el mando.".
Компьюторы захватывают власть!
Los ordenadores han tomado el mando.
самоуверенными. но иногда это не власть.
a veces no se trata de poder.
В последний раз, когда мне доверили власть.
La última vez que estaba en una posición con autoridad.
он потеряет власть.
perdería el control.
Результатов: 7322, Время: 0.1051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский