ВЛАСТЬ - перевод на Немецком

Macht
делает
власть
сила
занимается
мощь
сводит
заставляет
могущество
готовит
разъясняет
Herrschaft
правления
власть
господство
царство
царствования
владения
владычество
верховенство
Autorität
власть
авторитет
право
полномочия
авторитетности
Königsherrschaft
власть
царствования
царство
Königreich
королевство
царство
власть
великобритания
царствие
царствования
Gewalt
насилие
жестокость
власть
сила
мощь
Power
власть
сила
мощность
питания
пауэр
мощи
Regierung
правительство
администрация
государство
власть
правление
правительственные
режима
Kraft
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Kontrolle
контроль
управление
проверка
власть
контролировать
самообладание
надзор
управлять
Obrigkeit

Примеры использования Власть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость
Und Wir festigten seine Königsherrschaft und ließen ihm die Weisheit
У него вся власть.
Er hat all die Macht.
Она оскорбила мою власть.
Sie beleidigte meine Autorität.
Практически власть была в его руках.
Sien Kraft war in ihm mächtig.
Власть будет использовать силы правопорядка исключительно для физической защиты зданий органов власти..
Die Regierung wird die Ordnungskräfte nur für den physischen Schutz von öffentlichen Gebäuden nutzen.
Власть черных- причины партизанской борьбы в США.
Black Power, Ursachen des Guerilla-Kampfes in den USA.
Власть над ночью и всеми ee обитателями.
Herrschaft über die Nacht mit all ihren Kreaturen.
Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
Und wenn du dort hinschaust, siehst du Wonne und großes Königreich.
теперь имеют власть над ним.
haben Gewalt über ihn.
Я видел его власть над злом.
Ich sah seine Macht über das Böse.
Моя власть.
Meine Autorität.
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает.
Und Gott läßt seine Königsherrschaft zukommen, wem Er will.
Власть над человеческим разумом.
Die Kontrolle über die Köpfe der Menschen.
Власть нам погибнуть не даст.
Die Regierung lässt uns nicht sterben.
А Его власть является совершенным.
A Seine Kraft ist vollkommen.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
Hard Power und Soft Power können einander verstärken oder untergraben.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde.
Восток падет. Воцарится власть Ангмара.
Der Osten wird fallen, das Königreich von Angmar auferstehen.
окружной судья символизируют власть.
ein Richter symbolisieren Autorität.
И власть.
Und Macht.
Результатов: 1863, Время: 0.0988

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий