AUTORITÄT - перевод на Русском

власть
macht
herrschaft
autorität
königsherrschaft
königreich
gewalt
power
regierung
kraft
kontrolle
авторитет
autorität
glaubwürdigkeit
ansehen
avtoritet
право
recht
anspruch
jura
rechtswissenschaft
privileg
darf
befugnis
berechtigt
autorität
полномочия
befugnisse
autorität
macht
mandat
kompetenzen
zuständigkeiten
amtszeit
vollmacht
machtbefugnisse
amt
авторитетности
autorität
glaubwürdigkeit
власти
macht
herrschaft
autorität
königsherrschaft
königreich
gewalt
power
regierung
kraft
kontrolle
полномочий
befugnisse
autorität
macht
mandate
zuständigkeit
befugt
vollmachten
zu bevollmächtigen
kompetenzen
властью
macht
herrschaft
autorität
königsherrschaft
königreich
gewalt
power
regierung
kraft
kontrolle
авторитета
autorität
glaubwürdigkeit
ansehen
avtoritet
авторитетом
autorität
glaubwürdigkeit
ansehen
avtoritet
полномочиями
властей
macht
herrschaft
autorität
königsherrschaft
königreich
gewalt
power
regierung
kraft
kontrolle
права
recht
anspruch
jura
rechtswissenschaft
privileg
darf
befugnis
berechtigt
autorität

Примеры использования Autorität на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich muss Sie unter der Autorität der Monroe Republik darum bitten,
Властью данной мне Республикой Монро,
Die Autorität will Sie lebend. Es tut mir leid.
Власти желают, чтобы вы остались в живых.
Ich habe nicht die Autorität, um das zu machen.
У меня нет полномочий на это.
Nein, denn Gewöhnlichkeit meine Autorität untergräbt.
Нет, потому что он по привычке подрывает мой авторитет.
Uns wurde beigebracht, dass Autorität der Feind der Freiheit ist.
Нас учили, что власть- враг свободы.
Sie untergräbt meine Autorität als Außenministerin.
Ее присутствие подрывает мои полномочия госсекретаря.
Du hast keine Autorität und deine Stimme.
У тебя нет авторитета, и твой голос.
Durch die Autorität des Königs, werdet Ihr Euch einer Durchsuchung Eures Hauses fügen.
Властью короля, вы позволите обыскать ваш дом.
Geschickt, an bekannte Feinde der Autorität mit der verschlüsselten Botschaft.
Небезызвестным врагам Власти с шифрованным сообщением.
Sie hat nicht die Autorität ihn zu ernennen.
У нее нет полномочий назначить его.
Ich wollte deine Autorität nicht untergraben.
Я не собирался подрывать твой авторитет.
was ihm seine symbolische Autorität gewährt.
обеспечивает его символическую власть.
oder Sie ihr freiwillige die Autorität überlassen.
добровольно не передаст полномочия.
Die Leute hier erkennen Ihre Autorität nicht an und sie werden Sie nicht respektieren.
Местные не признают вашего авторитета, они вас не уважают.
Sie genießen in Europa Autorität.
Они пользуются авторитетом в Европе.
Kraft der mir vom Gesetz verliehenen Autorität, erkläre ich euch für Mann und Frau.
Властью данною мне по законам этой земли, я провозглашаю вас мужем и женой.
Erteilung ziviler Autorität 759.
Распределение гражданской власти 759.
Nein, es untergräbt meine Autorität.
Нет, потому что это подрывает мой авторитет.
Die Anfechtung der Autorität des Meisters.
Правители оспаривают власть Учителя.
Ja, er schien außer sich, dass ich seine Autorität hinterfrage.
Да, я он выглядел очень недовольным тем, что я подвергаю сомнению его полномочия.
Результатов: 318, Время: 0.1262

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский