ПРАВА - перевод на Немецком

Recht
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
hast recht
правы
Führerschein
водительские права
прав
водительское удостоверение
richtig
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
Berechtigung
разрешение
права
доступа
Law
закон
лоу
права
ло
юридический
юрфаке
Anspruch
претендовать
право
требовать
претензии
притязания
требования
утверждение
иск
заявку
dürfen
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
Menschenrechte
право человека
Rechte
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
hat recht
правы
Rechts
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
haben recht
правы
hattest recht
правы
Rechten
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
Berechtigungen
разрешение
права
доступа
darf
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают

Примеры использования Права на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами.
Meine Mutter hätte Mrs. Oliver nicht so belästigen dürfen.
Также обучалась в Нигерийской школе права.
Es folgte ein Postgraduiertenstudium an der Nigerian Law School.
Он не имеет права.
Er hat kein Recht.
Как я мог сказать то, на что я не имею права?
Mir gebührt es nicht, das zu sagen, wozu ich keine Berechtigung habe?
Ох, я в своем уме и права о многих вещах.
Ich bin bei vollem Verstand und liege mit sehr vielem richtig.
Надеюсь, ты права насчет лорда Гиллингэма.
Ich hoffe, du hast recht mit Lord Gillingham.
Права и техталон.
Führerschein und Papiere.
У меня есть столько же права на счастье, как и у тебя к несчастью.
Ich habe so viel Anspruch auf mein Glück wie du auf dein Unglück.
Пресловутая Розалин не имела права выходить за моего брата.
Diese Rosaleen hätte meinen Bruder nicht heiraten dürfen.
Субъективные права и обязанности неразрывно связаны друг с другом.
Gerechtigkeit und Menschenrechte sind untrennbar miteinander verbunden.
Вы не имеете права.
Sie haben kein Recht.
Вы не имеете права увольнять меня.
Sie haben nicht die Berechtigung mich zu feuern.
Но заговор, как автономное преступление, является особенностью англо-американского общего права.
Verschwörung als Einzelvergehen allerdings ist eine Besonderheit des angloamerikanischen Common Law.
Она права, Гейб.
Das ist richtig, Gabe.
боюсь ты права.
ich fürchte, du hast recht.
У тебя права из Канзаса.
Du hast einen Führerschein aus Kansas.
У нас не права на ошибку.
Wir dürfen keine Fehler machen.
Захочет использовать Если я заявлю свои права, будет война.
Mache ich meinen Anspruch geltend, gibt es Krieg.
У него больше нет этого права.
Er hat dieses Recht nicht mehr.
группе можно предоставлять права для выполнения следующих действий.
Benutzergruppen jeweils die Berechtigung für Folgendes erteilen oder verweigern.
Результатов: 3512, Время: 0.0896

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий