ВЛАСТЬ - перевод на Английском

power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
authority
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
government
правительство
власть
правительственных
государственных
branch
филиал
сектор
отделение
ветвь
подразделение
ветка
отдел
бранч
ответвление
брэнч
dominion
доминион
власть
господство
владычество
господствовать
доминионскую
владения
владычествуйте
доминьонской
домининон
kommersant-vlast
власть
журнал
authorities
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
powers
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
branches
филиал
сектор
отделение
ветвь
подразделение
ветка
отдел
бранч
ответвление
брэнч
governments
правительство
власть
правительственных
государственных

Примеры использования Власть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Судебная власть и права, связанные с арестом,
Judicial Branch and Rights Related to Arrest,
Поэтому власть усилит антицерковную пропаганду.
Therefore, the government will strengthen anti-church propaganda.
Государственная власть и управление в СССР.
State authority and administration in the USSR.
Просто подумай о будущем- власть над всем временем и пространством!
Just think of the future- dominion over all time and all space!
пишет Власть, сам Владимир Путин также мечтал о реванше.
writes Kommersant-Vlast, Vladimir Putin was dreaming of a revenge himself.
Советская власть в 1976 году разрушила памятники бульдозерами.
Soviet authorities in 1976 destroyed the monuments by bulldozers.
По конституции 1967 года исполнительная власть была сконцентрирована в руках президента.
The 1967 Constitution concentrated executive powers in the President.
Государственная власть в Российской Федерации.
State authority in the Russian Federation.
Интернет разделил власть и молодежь.
Internet divided the government and the youth.
Власть-- Имидж-- Российская Федерация-- Диссертации.
Power- Image- Russian Federation- Theses.
Тем самым Власть вручается Духу естественнейшим образом.
Dominion is therefore bestowed upon the spirit in the most natural way.
Исполнительная власть также старается не отставать.
The executive branch also tries to keep up with the legislative.
Борис Березовский сам изложил свое сегодняшнее кредо в интервью журналу Власть.
Boris Berezovsky himself has explained his present situation in an interview with Kommersant-Vlast magazine.
Власть не осознает, какая катастрофа за этим может последовать.
Authorities do not aware of what disaster may happen.
Исполнительная и законодательная власть.
Executive and legislative branches.
Центральная власть больше не способна удовлетворять все запросы.
Central Governments can no longer meet all expectations.
Государственная власть в XVI- начале XVIII века.
State authority in the 16th- early 18th cc.
Законодательная власть в Чешской Республике принадлежит парламенту.
Legislative powers in the Czech Republic are vested in Parliament.
Власть и оппозиции.
Government and opposition.
Сила и власть были захвачены волей.
Power and dominion are taken by the will.
Результатов: 11938, Время: 0.0601

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский