ДОМИНИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

dominio
господство
доминион
домен
владение
власть
доминирование
знание
превосходство
царство
мастерство
dominación
власть
превосходство
господства
доминирования
правления
угнетения
находящихся
гнетом
игом
владычества
dominar
доминировать
править
управлять
доминирование
господствовать
владеть
освоить
овладеть
господства
обуздать
posición dominante
доминирующее положение
господствующее положение
доминирующую позицию
доминирование
господствующие позиции
главенствующую позицию
predominancia
преобладание
господство
доминирование
un predominio

Примеры использования Доминирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В директивных органах продолжается доминирование мужчин как на общинном уровне,
Los hombres continuaron dominando en la toma de decisiones en las comunidades
Иран и Саудовская Аравия борются в первую очередь между собой за региональное доминирование, опираясь на негосударственных субъектов.
Irán y Arabia Saudita están luchando principalmente entre sí por un predominio regional, basándose en actores que no son estados.
Тем не менее, глобальное доминирование Китая едва ли является такой уж предрешенной определенностью,
Pero no puede decirse que la dominancia global de China sea la certeza predeterminada
Кроме того, доминирование индивидуального права собственности над другими формами владения и пользования жильем приводит к ослаблению гарантий проживания при всех других формах владения.
Además, la preponderancia de la propiedad individual sobre otros regímenes de tenencia ha incrementado la inseguridad de todas las demás formas de tenencia.
Доминирование в экспорте одного товарного сектора или сектора услуг,
El dominio característico de sus exportaciones por un solo producto básico
Доминирование консервативного ислама на Ближнем Востоке отражает фундаментальную реальность мусульманского общества.
El dominio que ejerce el Islam conservador en Medio Oriente refleja una realidad fundamental de la sociedad musulmana.
Доминирование мужчин( в том числе при помощи насилия
La dominación ejercida por los hombres(mediante la violencia y el desposeimiento)
По итогам сопоставления выявлено доминирование сектора холодильного оборудования
La comparación puso de manifiesto el predominio del sector de refrigeración
Доминирование" Газпрома" подкрепляется деятельностью, которая координируется с Кремлем для усиления его влияния на таких рынках,
El predominio de Gazprom resulta reforzado por actividades coordinadas con el Kremlin para imponer su influencia en mercados
Доминирование Народной партии Камбоджи в государственном аппарате, по-видимому, привело к некоторой самоцензуре Совета.
El dominio ejercido por el Partido Popular Camboyano sobre la maquinaria estatal parece haber provocado una cierta autocensura en el Consejo Constitucional.
За последние 20 лет снижающееся доминирование неиспаноязычных белых в составе населения, возможно, усилило этот культурный раскол в Америке.
La caída en la predominancia de blancos no hispanos en la población total probablemente haya ampliado la división cultural de Estados Unidos en los últimos 20 años.
Более того, социальные структуры стремятся увековечить доминирование мужчин над женщинами,
Además, las estructuras sociales perpetúan el dominio de los varones sobre las mujeres,
от деления между двумя супердержавами к чему-то еще, что можно было бы описать как доминирование одной суперэкономики.
Asia pasó de la división entre dos superpotencias a algo que se podría describir como el dominio de una supereconomía.
также укрепляют политическое доминирование Нетаньяху.
ha reforzado el predominio político de Netanhyahu.
они пробили себе дорогу через Северную Америку и получили глобальное доминирование во второй половине двадцатого века.
abrió camino a través de Norteamérica, y en la segunda mitad del siglo XX obtuvo el predominio mundial.
религиозные споры маскировали более глубинную борьбу за власть и региональное доминирование.
la Siria de hoy, la religión enmascaró una lucha más profunda por el poder y el dominio regional.
Добавьте к этому сложные алгоритмы, определяющие цены с целью максимизации прибыли, и будет понятно, что доминирование компании выглядит более или менее гарантированным.
Añada a esta situación algoritmos complejos que fijan precios de una manera que se maximiza las ganancias, y el predominio de la empresa parece estar relativamente asegurado.
типа крови… они еще и борются за доминирование.
estuvieran presentes… sino luchando por el poder.
Даже полное коммерческое и финансовое доминирование материнской компании над дочерней не обязательно является само по себе достаточным признаком поручительской юрисдикции, если сохраняется формальная раздельность этих двух структур.
Incluso un dominio comercial y financiero completo de una empresa filial por una empresa matriz no es necesariamente suficiente en sí mismo para fundamentar la jurisdicción de patrocinio siempre que se mantenga una separación oficial entre las dos entidades.
По мнению независимого эксперта, доминирование кредиторов в рамках существующих механизмов облегчения долгового бремени несовместимо с принципом совместной ответственности кредиторов
En opinión del Experto independiente, el dominio de los mecanismos de alivio de la deuda existentes por parte de los acreedores es incompatible con el principio de responsabilidad compartida entre los acreedores
Результатов: 245, Время: 0.099

Доминирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский