PREDOMINIO - перевод на Русском

преобладание
predominio
prevalencia
preponderancia
predomina
predominancia
preeminencia
predominantemente
mayoría
доминирование
dominio
dominación
dominar
posición dominante
predominancia
un predominio
господство
dominación
dominio
estado
imperio
supremacía
hegemonía
dominar
predominancia
señorío
распространение
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
преобладают
predominan
prevalecen
predominantemente
mayoría
predominio
son
dominantes
доминирующее положение
posición dominante
predominio
dominados
posición de dominio
доминирующего влияния
del predominio
de la dominancia
доминирующую роль
papel dominante
papel preponderante
función predominante
papel predominante
predominio
dominado
función primordial
una influencia dominante
доминировали
dominaron
prevalecieron
predominio
преобладанием
predominio
prevalencia
preponderancia
predomina
predominancia
preeminencia
predominantemente
mayoría
преобладании
predominio
prevalencia
preponderancia
predomina
predominancia
preeminencia
predominantemente
mayoría
преобладания
predominio
prevalencia
preponderancia
predomina
predominancia
preeminencia
predominantemente
mayoría
доминирования
dominio
dominación
dominar
posición dominante
predominancia
un predominio
господства
dominación
dominio
estado
imperio
supremacía
hegemonía
dominar
predominancia
señorío
господстве
dominación
dominio
estado
imperio
supremacía
hegemonía
dominar
predominancia
señorío
доминирующее влияние
доминированию
dominio
dominación
dominar
posición dominante
predominancia
un predominio
господству
dominación
dominio
estado
imperio
supremacía
hegemonía
dominar
predominancia
señorío

Примеры использования Predominio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el de la educación nacional, registra un marcado predominio de la mujer.
в системе национального образования заметно преобладают женщины.
Consiguientemente, la CAPI examinó una serie de métodos para reducir el predominio, entre los cuales el método de la ponderación igualitaria representa un enfoque intermedio.
Соответственно Комиссия рассмотрела целый ряд методов ослабления доминирующего влияния, среди которых метод равных весов является неким промежуточным вариантом.
El predominio de los hombres en la administración pública se ha confirmado en un examen del Ministerio de Educación
Доминирующее положение мужчин на государственной службе можно продемонстрировать, проанализировав структуру Министерства образования
Israel se ha convertido en una lucha abierta por el predominio en Medio Oriente.
таким образом, превратилось в открытую борьбу за господство на Ближнем Востоке.
Con los Acuerdos de Paz de Arusha se pretendía instaurar un reparto de poderes entre el Frente Patriótico Rwandés y el Gobierno de predominio hutu.
Заключенное Арушское мирное соглашение было направлено на разделение полномочий между Руандийским патриотическим фронтом и правительством, в котором доминировали хуту.
Contaba con precedentes, ya que en otras partes se aplicaban métodos de reducción del predominio para la gestión del sistema de remuneraciones;
Имеет прецедент постольку, поскольку методы уменьшения доминирующего влияния применяются в отношении других аспектов регулирования системы вознаграждения;
contiene algunas cláusulas que garantizan el predominio del sueco.
содержит ряд положений, гарантирующих доминирующее положение шведского языка.
La colonización de Nueva Caledonia se inscribe en un vasto movimiento histórico mediante el cual los países de Europa impusieron su predominio sobre el resto del mundo.
Колонизация Новой Каледонии произошла в русле широкого исторического движения, в рамках которого страны Европы навязали свое господство остальным частям мира.
El predominio de enfermedades infecciosas,
Преобладанием инфекционных и паразитарных заболеваний,
Con la aparición de un comercio verdaderamente mundial a lo largo del siglo y medio siguiente, el predominio económico de Asia decayó.
С появлением поистине глобальной мировой торговли за последующие полтора века экономическое господство Азии увяло.
Distintos estudios indican un predominio de la fuerza de trabajo asalariada sobre las profesiones liberales.
Результаты различных исследований свидетельствуют о преобладании работников, получающих оклад, над представителями свободных профессий.
No obstante, el predominio de mujeres en la enseñanza superior oculta cierto número de problemas relacionados con el género, entre los que cabe destacar los siguientes.
Однако, за укрепившимся численным преобладанием женщин в высших учебных заведениях кроется ряд проблем в области обеспечения равноправия мужчин и женщин.
Estos dos enfoques se definen por el predominio de la teoría monista
Эти два подхода определяются в зависимости от преобладания во взаимоотношениях между международным
El comportamiento demográfico experimentado muestra el predominio de una población joven
Демографическая статистика свидетельствует о преобладании молодого населения,
Sin embargo, en varios países, los presupuestos públicos continúan muy restringidos por el reducido tamaño de la economía formal y el predominio de las actividades de subsistencia.
Вместе с тем размеры государственного бюджета по-прежнему жестко ограничивались узкими рамками организованного сектора экономики и преобладанием в некоторых странах натурального хозяйства.
No obstante, es evidente que el desempleo es un problema importante debido al predominio de las actividades tradicionales,
Однако очевидно, что безработица является значительной проблемой из-за преобладания традиционных видов деятельности,
Estas medidas parecen estar destinadas a evitar el riesgo de predominio extranjero y conservar la flexibilidad de aplicar políticas públicas.
Судя по всему, эти меры направлены на предупреждение потенциального риска доминирования иностранных компаний и сохранение возможности гибкого осуществления государственной политики.
La República Democrática Popular Lao es un país que tiene un sistema mixto de tradiciones jurídicas civiles y socialistas, con predominio de la legislación civil.
В Лаосской Народно-Демократической Республике существует смешанная система гражданских и социалистических правовых традиций при преобладании гражданского права.
Los datos estadísticos revelan que las remuneraciones en los sectores de la economía con predominio femenino son inferiores que en los sectores con predominio masculino.
Как показывают статистические данные, заработные платы в секторах экономики с преобладанием женщин ниже, чем в секторах с преобладанием мужчин.
Debido al predominio del relieve de montaña una parte considerable de las tierras agrícolas se utiliza como praderas y pastizales.
Из-за преобладания горного рельефа значительные угодья сельскохозяйственного назначения используются под пастбища или покосы.
Результатов: 305, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский