ПРЕОБЛАДАЕТ - перевод на Испанском

prevalece
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх
predomina
доминировать
преобладать
возобладать
predominante
основной
преобладающее
доминирующей
главной
превалирующей
господствующей
возобладало
существующей
главенствующую
большинство
impera
существовать
царить
преобладать
господствовать
prevaleciente
сложившейся
преобладающее
превалирующей
существующей
нынешней
preponderante
ведущую
важную
видное
преобладающей
доминирующую
главенствующую
ключевую
решающую
центральное
главную
predominantemente
преимущественно
главным образом
основном
преобладают
доминируют
в основном
преобладанием
большинство
где проживают преимущественно
predominio
преобладание
доминирование
господство
распространение
преобладают
доминирующее положение
доминирующего влияния
доминирующую роль
доминировали
predominan
доминировать
преобладать
возобладать
prevalezca
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх
prevalecer
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх
prevalecen
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх
predominaba
доминировать
преобладать
возобладать
predominando
доминировать
преобладать
возобладать
imperando
существовать
царить
преобладать
господствовать

Примеры использования Преобладает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы удовлетворены тем, что подобная тенденция к международному сотрудничеству преобладает и продолжает сохранять ведущую роль в современных международных отношениях.
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
гендерное неравенство преобладает в сфере доступа к целому ряду сельскохозяйственных технологий, начиная от удобрений и заканчивая оборудованием.
las disparidades de género prevalecen en numerosas tecnologías agrícolas, desde fertilizantes hasta maquinaria.
где преобладает коренное и темнокожее население.
parroquias rurales en donde predominan poblaciones indígenas y negras.
По его мнению, для этого необходимо отказаться от разобщенного подхода, который сегодня, как представляется, преобладает в секретариате.
En su opinión, ello debía hacerse dejando de lado el enfoque fragmentario que parecía prevalecer actualmente en la secretaría.
Оно стало крупным шагом вперед по пути к такому мировому порядку, в котором преобладает сила закона, а не закон силы.
Fue un importante avance en pro de un orden mundial en el que prevalezca la fuerza de la ley, y no la ley del más fuerte.
Бедность преобладает в сельской местности,
La pobreza predominaba en las zonas rurales:
Например, групповое кредитование преобладает в Бангладеш, а индивидуальное- в Индонезии.
Por ejemplo, en Bangladesh prevalecen los préstamos a grupos y en Indonesia los préstamos a individuos.
обеспечение соблюдения законов неодинаково, и часто преобладает традиционная практика.
bien la observancia de esa legislación es variable y frecuentemente predominan las prácticas tradicionales.
К счастью, в других частях Европы, кажется, сегодня преобладает разум, и случаи насилия сократились.
Afortunadamente, en el resto de Europa la razón parece prevalecer hoy en día y se ha reducido el recurso a la violencia.
Также печально, что менталитет" холодной войны" все еще преобладает в том, что рассматривают как столкновение цивилизаций.
Es también desalentador que la mentalidad de la guerra fría aún prevalezca en lo que se concibe como una lucha entre civilizaciones.
все еще преобладает промышленный надомный труд.
sigue predominando el trabajo a domicilio de tipo industrial,
во всех развивающихся странах, которые импортируют топливо и в экспорте которых преобладает продукция обрабатывающей промышленности, условия торговли ухудшились за тот же период.
todos los países en desarrollo importadores de combustibles en cuyas exportaciones predominan los productos elaborados experimentaron un deterioro de su relación de intercambio durante ese período.
которая еще преобладает в международных торговых отношениях.
proteccionistas que aún prevalecen en las relaciones comerciales internacionales.
она является единственным регионом развивающихся стран, где преобладает крайняя нищета.
era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.
сотрудничеству в районе Средиземноморья по-прежнему преобладает в согласованных усилиях стран этого региона.
la cooperación en la zona mediterránea sigue imperando en la acción concertada de los países de la región.
в эквадорском обществе попрежнему преобладает патриархальный уклад культуры.
la cultura patriarcal sigue prevaleciendo en la sociedad ecuatoriana.
В теории и даже в прецедентном праве преобладает точка зрения,
La opinión dominante en la doctrina, e incluso en la jurisprudencia,
В целом проблема городского мусора преобладает вблизи крупных городов,
En términos generales, los desechos urbanos abundan en la cercanía de las grandes ciudades,
В тераях преобладает жаркий и влажный климат,
El Terai es cálido y húmedo
Специальный докладчик призывает государства изучить вопрос о том, какая практика преобладает в их пенитенциарных системах,
El Relator Especial alienta a los Estados a que investiguen las prácticas vigentes en sus establecimientos penitenciarios,
Результатов: 264, Время: 0.3001

Преобладает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский