PREVALECIENTE - перевод на Русском

сложившейся
establecida
imperante
habitual
actual
reinante
prevaleciente
este
existente
impera
creada
преобладающее
predominante
prevaleció
predominó
abrumadora
prevaleciente
imperante
preponderante
превалирующей
predominante
prevaleciente
imperante
существующей
existente
actual
vigente
existe
imperante
vigor
ha
prevaleciente
reinante
нынешней
actual
presente
este
curso
vigente
existente
actualmente
imperante
сложившаяся
imperante
establecida
actual
reinante
prevaleciente
impera
esta
situación
ha surgido
existe
сложившегося
imperante
actual
existente
establecido
reinante
prevaleciente
impera
surgió
situación
преобладает
prevalece
predomina
predominante
impera
prevaleciente
preponderante
predominantemente
predominio
существующего
existente
actual
vigente
existe
vigor
imperante
han
statu
reinante
prevaleciente
преобладающим
predominante
prevaleciente
prevalezca
predomina
imperante
preponderante
reinantes
превалирующих
превалирующую

Примеры использования Prevaleciente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
refleja claramente el enfoque prevaleciente de transparencia y cooperación.
со всей ясностью отражает существующий подход, основанный на транспарентности и сотрудничестве.
La situación prevaleciente en la sociedad en estos momentos demuestra que esos grupos de población necesitan ayuda directa.
Нынешнее состояние общества показывает, что данные группы населения нуждаются в непосредственной помощи.
La situación prevaleciente en los países limítrofes de Rwanda reúne todas las condiciones para una intervención preventiva de la comunidad internacional.
Нынешняя ситуация в странах, граничащих с Руандой, отвечает всем необходимым условиям для превентивного вмешательства со стороны международного сообщества.
La situación prevaleciente en los países limítrofes de Rwanda reúnen todas las condiciones para una intervención preventiva de la comunidad internacional.”(ibíd., pág. 17).
Нынешняя ситуация в странах, граничащих с Руандой, отвечает всем необходимым условиям для превентивного вмешательства со стороны международного сообщества". Там же, стр.
no sin añadir que la situación prevaleciente no era satisfactoria.
в то же время заявили, что нынешняя ситуация не является удовлетворительной.
La teoría prevaleciente sobre la oferta y la demanda
Превалирующая теория спроса
El Banco Central del Iraq ha aprobado la utilización del tipo de cambio prevaleciente en el mercado para la conversión de dólares de los Estados Unidos a dinares iraquíes.
Центральный банк Ирака дал согласие на применение превалирующего рыночного обменного курса для перевода долларов США в иракские динары.
La atmósfera prevaleciente en el período posterior a la guerra fría sigue siendo propicia para nuevas medidas en esta esfera.
Обстановка, преобладающая в эпоху после окончания" холодной войны", по-прежнему благоприятствует принятию дальнейших мер в данной области.
En la sección II se describe la situación prevaleciente en muchos países en desarrollo
В разделе II описывается положение, сложившееся во многих развивающихся странах,
deben continuar los esfuerzos de ejecución, especialmente en vista de la crisis financiera prevaleciente.
при этом будут учитываться особенности нынешнего финансового кризиса.
La tasa de rentabilidad normal" riesgo excluido" prevaleciente en el mercado; es decir, la tasa de interés generalmente aplicada.
Обычной," не учитывающей факторы риска" нормой прибыли, существующей на рынке, т. е. преобладающей процентной ставкой;
No hace tanto tiempo, la idea prevaleciente de que la única responsabilidad social de los negocios es obtener ganancias.
Не так давно преобладающим представлением о бизнесе было то, что единственной социальной функцией бизнеса является получение прибыли.
Durante el período de la guerra fría, la inseguridad fue un factor prevaleciente, y las disparidades económicas internacionales,
Во время" холодной войны" неуверенность была преобладающим фактором и международное экономическое неравенство,
El menor número se debió a la situación de seguridad prevaleciente, que no permitió la realización de patrullas conjuntas en la mayoría de los campamentos para desplazados internos.
Неполное выполнение мероприятия объясняется преобладающей обстановкой в плане безопасности, не позволившей осуществлять совместное патрулирование в большинстве лагерей для внутренне перемещенных лиц.
El número fue inferior al previsto debido a la situación de la seguridad prevaleciente, que limitó el acceso a algunas zonas.
Неполное выполнение мероприятия объясняется преобладающей обстановкой в плане безопасности, в связи с чем доступ в ряд районов был ограничен.
El Comité está profundamente preocupado por la práctica prevaleciente de esterilización forzada de los niños con discapacidad,
Комитет глубоко озабочен широко распространенной практикой принудительной стерилизации детей- инвалидов,
Los miembros del Consejo expresaron su satisfacción por la estabilidad política prevaleciente, la restauración de la paz
Члены Совета выразили удовлетворение сохраняющейся политической стабильностью, восстановлением мира
Ninguna otra enfermedad es tan prevaleciente, está tan arraigada a la tierra
Ни одна другая болезнь не является такой распространенной, настолько присущей определенному ландшафту,
En la presente sección se examina el clima de la economía y de las inversiones prevaleciente durante el período de dos años que terminó el 31 de marzo de 1996.
В настоящем разделе анализируются экономические условия и условия инвестирования, существовавшие в течение двух лет, закончившихся 31 марта 1996 года.
El proceso de democratización es una tendencia prevaleciente en el desarrollo de la civilización mundial en vísperas del nuevo milenio.
Процесс демократизации является доминирующей тенденцией в развитии мировой цивилизации на пороге нового тысячелетия.
Результатов: 176, Время: 0.4754

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский