ДОМИНИРУЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

posición dominante
доминирующее положение
господствующее положение
доминирующую позицию
доминирование
господствующие позиции
главенствующую позицию
predominio
преобладание
доминирование
господство
распространение
преобладают
доминирующее положение
доминирующего влияния
доминирующую роль
доминировали
dominados
доминировать
править
управлять
доминирование
господствовать
владеть
освоить
овладеть
господства
обуздать
posición de dominio
господствующим положением
доминирующего положения
posiciones dominantes
доминирующее положение
господствующее положение
доминирующую позицию
доминирование
господствующие позиции
главенствующую позицию

Примеры использования Доминирующее положение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Герцеговине и Хорватии доминирующее положение определяется с использованием поведенческих признаков,
Croacia definen la posición dominante mediante criterios de comportamiento, pero recurren a una presunción estructural;
сравнивать ее с признанными стандартами и ослабить доминирующее положение трейдеров в сырьевых производственно- сбытовых цепочках.
ajustar su producción a las normas establecidas y reducir la posición dominante de los intermediarios en las cadenas de suministro de productos básicos.
ставят торговца людьми и кредитора в доминирующее положение.
pone al tratante y al acreedor en una posición dominante.
Одной из главных проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны во многих секторах услуг, выходя на мировые рынки, является доминирующее положение и комплексный характер ТНК.
Uno de los principales problemas con que se han enfrentado los países en desarrollo para acceder a los mercados mundiales en numerosos sectores de servicios ha sido la posición dominante y el carácter integrado de las empresas transnacionales.
Доминирующее положение среди этих структур занимают частные военизированные
Las empresas militares y de seguridad privadas estadounidenses dominan este nuevo sector,
Доминирующее положение в промышленном секторе занимает базирующаяся на Санта-Крусе компания« Ховенса ЛЛЛ»- одно из крупнейших нефтеперерабатывающих предприятий в мире,
El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios
Как известно, несмотря на доминирующее положение компаний из развитых стран на рынке услуг,
A pesar de que el mercado de los servicios estaba dominado por las empresas de los países desarrollados, era bien sabido
Такой подход поддерживал доминирующее положение« таргетирования инфляции»
Con ello han apoyado la preponderancia de los“objetivos de inflación”
используя свое доминирующее положение в мировой экономике,
utilizando su posición predominante en la economía mundial,
иная компания может обеспечить себе доминирующее положение законными средствами.
una empresa puede lograr una posición dominante por medios legítimos.
в некоторых регионах они стали занимать более доминирующее положение в растущем неорганизованном секторе.
han adquirido más preponderancia en el sector no estructurado, cada vez de mayor envergadura.
при установлении стандартов предпочтение отдается таким соображениям, как доминирующее положение фирмы или продукта на рынке
se había dado prioridad a consideraciones tales como la posición dominante de una empresa o producto en el mercado
В Египте" доминирующее положение на соответствующем рынке- это способность лица, имеющего рыночную долю, превышающую 25% вышеупомянутого рынка, оказывать эффективное воздействие на цены
En Egipto," la posición dominante en el mercado pertinente es la que permite a una persona que posee una cuota superior al 25% de dicho mercado ejercer una influencia efectiva en los precios
такие как" доминирующее положение"," основная услуга"," заключение об отсутствии нарушений антимонопольного законодательства" и" статутная монополия",
como" posición de dominio"," instalación esencial"," declaración negativa" y" monopolio oficial", deberían definirse en
Доминирующее положение, которое занимают в армии,
La posición dominante que ocupan en el ejército,
стало очевидно, что доминирующее положение на рынке высоких технологий не является источником прибылей, если нет значительных барьеров
se volvió claro que las posiciones dominantes de mercado en los negocios basados en la alta tecnología no eran fuentes de ganancia
попрежнему сохраняют доминирующее положение в секторе базовых телекоммуникаций,
siguen manteniendo sus posiciones dominantes en el sector de las telecomunicaciones básicas,
применяющее соответствующее ограничение, занимает доминирующее положение на рынке или злоупотребляет им
la empresa que aplica la restricción ocupa una posición dominante de poder en el mercado
как" соответствующий рынок"," доминирующее положение"," заключение об отсутствии нарушений антимонопольного законодательства"," основные услуги" и" статутная монополия".
derecho de la competencia, como" mercado pertinente"," posición dominante"," declaración negativa"," infraestructura esencial" y" monopolio legal".
политике с нулевой суммой, направленной на доминирующее положение в полушарии и за его пределами,
políticas de poder de suma cero encaminadas a dominar al hemisferio
Результатов: 97, Время: 0.0559

Доминирующее положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский