ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

situación
положение
ситуация
статус
обстановка
состояние
ход
условиях
disposición
положение
готовность
распоряжение
норма
желание
постановление
доступны
condición
статус
условие
состояние
положение
требование
предпосылкой
обстоятельства
cláusula
положение
клаузула
оговорка
пункт
статья
условие
reglamento
регламент
постановление
положение
распоряжение
правила
подзаконных актах
инструкции
norma
норма
стандарт
правило
положение
требование
disposiciones
положение
готовность
распоряжение
норма
желание
постановление
доступны
condiciones
статус
условие
состояние
положение
требование
предпосылкой
обстоятельства
situaciones
положение
ситуация
статус
обстановка
состояние
ход
условиях

Примеры использования Положение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Действительно, положение народности дова быстро улучшается.
De manera que, de hecho, el problema dowa está mejorando rápidamente.
И далее улучшать положение населения рома( Намибия);
Seguir mejorando la situación de la población romaní(Namibia);
Iii. положение в косово.
III. LA SITUACIÓN EN KOSOVO.
Viii. положение в области экономических, социальных и культурных прав.
VIII. SITUACION DE LOS DERECHOS ECONÓMICOS SOCIALES Y CULTURALES.
Ii. положение в косово.
II. LA SITUACIÓN EN KOSOVO.
Положение женщин маори вызывает значительную озабоченность.
La situación de las mujeres maoríes es motivo de considerable preocupación.
Положение женщин в Лихтенштейне11.
LA SITUACIÓN DE LA MUJER EN LIECHTENSTEIN.
VI. Положение женщин в Лихтенштейне.
VI. LA SITUACIÓN DE LA MUJER EN LIECHTENSTEIN.
II. Положение палестинских женщин
II. La situación de la mujer palestina
Военное положение объявляется в случае фактического прямого нападения на страну.
Un estado de guerra se declara cuando el país sufre un ataque directo y efectivo.
Положение журналистов, правозащитников, потерпевших и свидетелей.
Situación de los periodistas, los defensores de los derechos humanos, las víctimas y los testigos.
Положение правозащитников вызывает озабоченность.
La situación de los defensores de los derechos humanos era motivo de preocupación.
Ii. положение в тюрьмах 44- 47 18.
II. LA SITUACION EN LAS PRISIONES 44- 47 19.
Iii. положение в области добровольного возвращения перемещенных лиц.
III. SITUACION DEL REGRESO VOLUNTARIO DE LAS PERSONAS DESPLAZADAS.
Финансовое положение Организации продолжает ухудшаться.
La salud financiera de la Organización continúa, pues, deteriorándose.
Положение общин чернокожих иракцев и рома.
La situación de las comunidades de los iraquíes negros y los romaníes.
Считает, что положение трудящихся- мигрантов ухудшается;
Considera que la situación de los trabajadores migrantes ha empeorado;
Положение меньшинств и коренных народов( статьи 2- 7).
Situación de las minorías y los pueblos indígenas(arts. 2 a 7).
ЮНИСЕФ, Положение детей в мире в 2005 году.
UNICEF, El Estado Mundial de la Infancia(2005).
Положение перемещенных внутри страны лиц,
Situación de las personas desplazadas internamente,
Результатов: 63307, Время: 0.1057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский