ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

situación económica
condiciones económicas
economic situation
экономическое положение
posición económica
la situación de la economía
condición económica

Примеры использования Экономическое положение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, учитывая экономическое положение Либерии, многие комбатанты используют оружие,
Ahora bien, dadas las condiciones económicas existentes en Liberia, muchos combatientes han
материалы для доклада<< Мировое экономическое положение и перспективы>>( 2);
contribución al informe World Economic Situation and Prospects(2);
В целях улучшить свое экономическое положение все больше сельских женщин планирует и осуществляет программы домашних хозяйств, в то время как многие женщины в городских центрах начинают создавать малые предприятия.
Un número creciente de mujeres rurales forjan y ejecutan proyectos familiares para mejorar su condición económica, mientras muchas mujeres de centros urbanos empiezan a fundar pequeñas empresas.
Их экономическое положение улучшилось не только благодаря получению ими дополнительных доходов,
Su posición económica mejora no sólo gracias a los ingresos adicionales que perciben
КПР также отметил сложное экономическое положение и тот факт, что значительная часть населения страны проживает в условиях нищеты86.
El CRC observó también las condiciones económicas desfavorables y la pobreza en que se hallaba sumida una gran parte de la población.
ЭСКЗА сослалась на свою публикацию<< Социальное и экономическое положение палестинских женщин в период.
La CESPAO hizo referencia a su publicación Social and Economic Situation of Palestinian Women 2000-2006 E/ESCWA/.
стремится улучшить экономическое положение всех слоев населения,
poniendo todo su empeño en mejorar la condición económica de todos los estratos de la población,
Действительно, экономическое положение Аргентины сегодня было бы совершенно иным,
En efecto, la posición económica actual de Argentina sería muy distinta
Шкала взносов, начисленных на период 1998- 2000 годов, учитывает экономическое положение развивающихся стран.
La escala de cuotas para el período 1998- 2000 ha tenido en cuenta las condiciones económicas de los países en desarrollo.
материалы для доклада" Мировое экономическое положение и перспективы".
contribución al informe World Economic Situation and Prospects(2).
раса и экономическое положение, как жертвы, так и обвиняемого.
la raza y la condición económica, tanto de la víctima como del acusado.
Благодаря новому Закону о разводах улучшается экономическое положение разведенной женщины в силу разделения поровну накоплений в профессиональных обществах взаимопомощи.
La nueva Ley de divorcio mejora la posición económica de la mujer divorciada al establecerse el reparto por la mitad de los haberes acumulados en una institución de previsión laboral.
Экономическая диверсификация, осуществляемая в последние годы, также оказала свое положительное воздействие на общее экономическое положение в 2001 году.
Las medidas de diversificación económica aplicadas en los últimos años también tuvieron un efecto favorable en las condiciones económicas generales en 2001.
В Декларации подчеркивается необходимость дальнейшего анализа воздействия процесса глобализации на экономическое положение женщин.
En la Declaración se destacaba la necesidad de analizar más a fondo los efectos de la globalización en la condición económica de la mujer.
премьер-министром Юлией Тимошенко и ее тюремное заключение ставят под угрозу международное экономическое положение ее страны.
el encarcelamiento de la exprimera ministra ucraniana Yulia Timoshenko están poniendo en peligro la posición económica internacional de su país.
Карибского бассейна привержены общей цели: улучшить свое экономическое положение и повысить уровень жизни населения.
los países del Caribe comparten el deseo de mejorar su condición económica y enriquecer la vida de sus poblaciones.
Текущий экономический кризис оказывает более сильное дифференцированное влияние на женщин, так как на момент его начала экономическое положение мужчин и женщин было неравным.
La actual crisis tiene un mayor impacto diferenciado en las mujeres porque su posición económica al comienzo de la crisis no era igual a la de los hombres.
в основном лишены всякой власти, а их экономическое положение отражает их политическую маргинализованность.
de poder de decisión, y su posición económica refleja su marginación política.
Экономическое положение населения таково, что не позволяет ему получить доступ к необходимым для улучшения его положения техническим средствам.
La propia población vive una situación económica que no le permite tener acceso a los medios técnicos necesarios para mejorar sus condiciones.
Тяжелое экономическое положение затрудняет создание новых учреждений в целях осуществления новых программ в интересах женщин,
En una situación económica tan complicada es difícil crear instituciones que pongan en práctica nuevos programas,
Результатов: 1523, Время: 0.0415

Экономическое положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский