СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

situación socioeconómica
condiciones socioeconómicas
situación económica
situación social
социальном положении
социального статуса
социально-экономическое положение
социальная ситуация
социальные условия
общественного положения
социальная обстановка
социально-экономической ситуации
social situation
condiciones económicas
condiciones sociales y económicas
posición socioeconómica
situación socio-económica
социально-экономическое положение
condición socioeconómica
situaciones socioeconómicas

Примеры использования Социально-экономическое положение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
КЛДЖ рекомендовал правительству улучшить социально-экономическое положение женщин, особенно в сельских районах,
El CEDAW recomendó al Gobierno que mejorase la situación social y económica de la mujer, en particular en las zonas rurales,
На совещании группы экспертов было также подчеркнуто, что во многих странах социально-экономическое положение женщин отрицательно сказывается на их участии в общественной жизни.
En la reunión del grupo de expertos también se destacó que la posición socioeconómica de la mujer en muchas sociedades afecta negativamente a su participación en la vida pública.
Повышать качество жизни и улучшать социально-экономическое положение женщин, особенно в сельских районах;
Mejorar el nivel de vida y la condición socioeconómica de la mujer, especialmente la mujer rural;
международных учреждений развития на социально-экономическое положение их народов.
internacionales de desarrollo para su situación social y económica.
стереотипные представления до сих пор мешают женщинам улучшить свое социально-экономическое положение.
la existencia de estereotipos siguen frenando a la mujer en los intentos por mejorar su condición socioeconómica.
факторов многие хотят мигрировать, чтобы улучшить свое социально-экономическое положение.
muchas personas quieren migrar para mejorar su situación social o económica.
Он может включать меры по устранению факторов, негативно влияющих на состояние здоровья женщин, таких как их низкое социально-экономическое положение и неудовлетворительный уровень местных служб здравоохранения.
En él pueden incluirse medidas para mejorar los factores que repercuten en la salud de la mujer, como su condición socioeconómica y el nivel de servicios locales.
в области прав человека, которая лишь усугубляет весьма неблагоприятное социально-экономическое положение всего палестинского населения.
no ha hecho sino agravar la situación social muy desfavorable de toda la población palestina.
В этой связи палестинское руководство надеется, что процесс размежевания придаст положительный импульс, который позволит улучшить социально-экономическое положение беженцев в Газе.
En consecuencia, las autoridades palestinas confían en que la desconexión dé un impulso constructivo a estas cuestiones que contribuya a mejorar la condición socioeconómica de los refugiados de Gaza.
инвалидность, социально-экономическое положение, политические убеждения и терпимость.
discapacidad, condición socioeconómica, inclinaciones políticas y tolerancia.
Ужасающее социально-экономическое положение палестинского народа широко отражено в документах Организации Объединенных Наций,
El trágico estado de la situación socioeconómica del pueblo palestino ha sido ampliamente documentado por las Naciones Unidas,
Подобные закрытия оказали пагубное воздействие на социально-экономическое положение на оккупированных территориях
Esos cierres han tenido efectos destructivos en la situación económica y social de los territorios ocupados
Социально-экономическое положение в Республике Каракалпакстан,
Situación económica y social en la República de Karakalpakstán,
Базовое социально-экономическое положение на оккупированной палестинской территории характеризуется чрезвычайно высоким уровнем безработицы
La situación económica y social básica en el territorio palestino ocupado se caracteriza por tasas de desempleo
несмотря на достигнутый прогресс, социально-экономическое положение женщин продолжает вызывать тревогу
a pesar de los progresos realizados, las situación socioeconómica de la mujer seguía siendo preocupante
Несмотря на эти позитивные результаты социально-экономическое положение страны продолжает вызывать серьезное беспокойство.
Pese a los indicios de progreso, la situación económica y social del país sigue siendo motivo de gran preocupación.
Власти стремятся улучшить социально-экономическое положение цыган и обеспечить им равные с другими гражданами возможности.
Las autoridades se esfuerzan por mejorar las condiciones sociales y económicas de los romaníes y ofrecerles las mismas oportunidades que a los demás ciudadanos.
Социально-экономическое положение палестинских беженцев остается нестабильным,
Las condiciones socioeconómicas de los refugiados palestinos siguen siendo precarias
призванных улучшить социально-экономическое положение женщин( образование для девочек,
programas encaminados a mejorar la situación económica y social de la mujer(educación de las niñas,
Однако их социально-экономическое положение по-прежнему сложное,
Sin embargo, su situación social y económica sigue siendo difícil,
Результатов: 642, Время: 0.0534

Социально-экономическое положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский