ПРЕОБЛАДАНИИ - перевод на Испанском

predominio
преобладание
доминирование
господство
распространение
преобладают
доминирующее положение
доминирующего влияния
доминирующую роль
доминировали

Примеры использования Преобладании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Структура энергопотребления с преобладанием угля.
Combinación de fuentes de energía dominada por el carbón.
Статус чиновника преобладание женщин.
Condición de funcionario: predominantemente femenino.
Эти два подхода определяются в зависимости от преобладания во взаимоотношениях между международным
Estos dos enfoques se definen por el predominio de la teoría monista
Однако очевидно, что безработица является значительной проблемой из-за преобладания традиционных видов деятельности,
No obstante, es evidente que el desempleo es un problema importante debido al predominio de las actividades tradicionales,
Из-за преобладания горного рельефа значительные угодья сельскохозяйственного назначения используются под пастбища или покосы.
Debido al predominio del relieve de montaña una parte considerable de las tierras agrícolas se utiliza como praderas y pastizales.
Преобладанием инфекционных и паразитарных заболеваний,
El predominio de enfermedades infecciosas,
Однако, за укрепившимся численным преобладанием женщин в высших учебных заведениях кроется ряд проблем в области обеспечения равноправия мужчин и женщин.
No obstante, el predominio de mujeres en la enseñanza superior oculta cierto número de problemas relacionados con el género, entre los que cabe destacar los siguientes.
На фоне явного преобладания женщин среди специалистов с высшим специальным образованием,
Con el trasfondo del predominio evidente de las mujeres entre los especialistas con educación especial superior,
различий в проводимой политике и преобладания одного сектора.
las diferencias normativas y el predominio de un sector respecto de otros.
Избранный в рамках Парижского соглашения подход сводился к созданию смешанного механизма в виде таможенного союза и преобладанию израильского торгового режима.
En el Acuerdo de París, el criterio seleccionado fue la concertación de un acuerdo mixto bajo el nombre de unión aduanera y el predominio del régimen comercial israelí.
В Африке также отмечалось значительное сокращение доходов от экспорта из-за понижения цен на сырьевые товары и преобладания последних в структуре регионального экспорта.
África sufrió también un retroceso significativo de los ingresos de exportación debido a los precios más bajos de los productos básicos y al predominio de estos productos en las exportaciones de la región.
Вместе с тем размеры государственного бюджета по-прежнему жестко ограничивались узкими рамками организованного сектора экономики и преобладанием в некоторых странах натурального хозяйства.
Sin embargo, en varios países, los presupuestos públicos continúan muy restringidos por el reducido tamaño de la economía formal y el predominio de las actividades de subsistencia.
Как показывают статистические данные, заработные платы в секторах экономики с преобладанием женщин ниже, чем в секторах с преобладанием мужчин.
Los datos estadísticos revelan que las remuneraciones en los sectores de la economía con predominio femenino son inferiores que en los sectores con predominio masculino.
Они будут связаны с республикой с преобладанием мусульман автомагистралью, находящейся под контролем Органа по обеспечению доступа, на Каканж.
Estarían vinculadas a la república de la mayoría musulmana por una carretera de la Dirección de Acceso que iría hasta Kakanj.
Доступ республики с преобладанием мусульман к аэропорту будет обеспечиваться через Ступ,
El acceso a la república de la mayoría musulmana al aeropuerto se haría por Stup,
Они предполагают, что столица республики с преобладанием сербов будет построена вокруг сербского поселения Илиджа.
Tienen el propósito de que la capital de la república de la mayoría serbia se construya alrededor del asentamiento serbio de Ilidza.
Действующая в республике система социальной защиты характеризуется преобладанием принципа полной солидарности,
La preponderancia del principio de solidaridad plena y un alto nivel de intervención estatal caracterizan
Ввиду преобладания грудного вскармливания,
Debido a la prevalencia de la alimentación con leche materna,
Такое преобладание молодежи, при условии его сочетания с соответствующей политикой, может стать важным источником роста,
Esta preponderancia de los jóvenes, siempre y cuando se combine con políticas adecuadas, puede convertirse en
Преобладание женщин в возрастных группах старше 60 лет свидетельствует об их более высокой ожидаемой продолжительности жизни
La predominancia de mujeres en el grupo de edad de los mayores de 60 años refleja su mayor esperanza de vida
Результатов: 44, Время: 0.0804

Преобладании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский