РАСПРОСТРАНЕНИЕ - перевод на Испанском

difusión
распространение
распространять
пропаганда
освещение
вещание
популяризация
трансляция
информация
массовой информации
proliferación
распространение
расползание
разрастание
распространения ядерного оружия
distribución
распределение
распространение
раздача
разбивка
соотношение
разделения
совместного
доставки
сбыта
распределительных
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
propagación
распространения
пропаганду
масштабов распространения
расползание
эпидемию
распространение ВИЧ спида и положить начало тенденции
distribuir
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
divulgación
распространение
раскрытие
разглашение
работа
обнародование
опубликование
пропаганде
популяризации
охвата
информированию
ampliación
расширение
распространение
увеличение
продление
расширять
расширение членского состава
расширенных
extensión
расширение
распространение
объем
продление
площадь
протяженность
охват
модуль
добавочный
масштабы
divulgar
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения

Примеры использования Распространение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Распространение бесплатных экземпляров Конституции.
Distribución de ejemplares gratuitos de la Constitución.
Распространение политических заявлений.
Distribución de declaraciones sobre políticas.
Распространение информации, касающейся резолюций и деятельности.
Difusión de información sobre resoluciones y actividades de las Naciones Unidas.
Правило 11: распространение документов.
Artículo 11 Distribución de documentos.
Публикация, обмен и распространение информации.
Publicación, intercambio y difusión de información.
Факторы, обусловливающие несвоевременный выпуск и распространение документов.
Factores que contribuyen a la demora en la publicación y distribución de la documentación.
Обмен опытом и сбор и распространение информации.
Intercambio de experiencias y reunión y difusión de información.
Сохранение и развитие науки и распространение научной информации.
Preservación, desarrollo y difusión de las ciencias.
Подготовка и распространение документов.
Preparación y distribución de los documentos.
Выпуск и распространение документов.
Producción y distribución de documentos.
предусматривающей распространение сотрудничества на принятие мер, направленных на уменьшение риска бедствий.
que prevé ampliar la cooperación para incluir la adopción de medidas encaminadas a reducir el riesgo de desastres.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 106 первоначального перечня.
Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 106 de la lista preliminar.
Постоянное представительство Португалии при Организации Объединенных Наций было бы признательно за распространение настоящего письма и приложения к нему среди всех постоянных представительств при Организации Объединенных Наций.
La Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran a todos los Miembros Permanentes de las Naciones Unidas.
Участники Совещания обратились к правительству Сейшельских Островов с просьбой обеспечить распространение настоящего доклада и приложений к нему в качестве официального документа Организации Объединенных Наций.
En la reunión se pidió al Gobierno de Seychelles que velara por que el presente informe y sus anexos se distribuyeran como documento oficial de las Naciones Unidas.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи для пленарного заседания высокого уровня.
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.
Я был бы признателен Вам за выпуск и распространение Найробийского плана действий и Декларации в качестве официального документа Конференции по разоружению.
Le agradecería que el Plan de Acción y la Declaración de Nairobi se publicaran y distribuyeran como documento oficial de la Conferencia de Desarme.
Постоянное представительство Республики Корея будет признательно за распространение настоящей ноты и приложения к ней в качестве документа Генеральной Ассамблеи.
La Misión Permanente de la República de Corea agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General.
Передача, распространение и получение любого ядерного оружия
La transferencia, el intercambio y la recepción de cualquier tipo de arma nuclear
Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада государства- участника наряду с принятыми Комитетом заключительными замечаниями.
El Comité recomienda que se difunda ampliamente el informe del Estado Parte, junto con las observaciones finales aprobadas por el Comité.
Распространение информации между странами
Intercambio de información entre los países
Результатов: 21565, Время: 0.2403

Распространение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский