ШИРОКОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ - перевод на Испанском

amplia difusión
amplia distribución
generalizada
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
se divulguen ampliamente
amplia divulgación
prevalencia
распространенность
распространение
заболеваемость
доля
показатель
преобладание
уровень
масштабы распространения
случаев
gran difusión
широкое распространение
mayor difusión
более широкое распространение
дальнейшему распространению
расширение распространения
более широко
повышения информированности
более широкой популяризации
более широкое пропагандирование
широкое распространение информации
шире распространять информацию
se distribuyan ampliamente

Примеры использования Широкое распространение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи должно оставаться приоритетом широкое распространение процедуры сообщений либо в виде добровольных заявлений,
En ese sentido, la generalización del procedimiento de las comunicaciones, ya sea mediante declaraciones facultativas
Стратегия, ориентированная на облегчение задолженности беднейших стран, не принесла ожидаемых результатов, несмотря на широкое распространение льготных условий.
La estrategia orientada a aliviar la deuda de los países más pobres no ha producido los resultados esperados, pese a la mayor difusión de las condiciones concesionarias.
Широкое распространение грамотности означает, что они больше не полезны, как хранилища знаний.
La generalización de la alfabetización implica que ellos ya no son útiles como depositarios del conocimiento.
Несмотря на широкое распространение и стремительное развитие средств международной передачи данных,
Pese a la generalización y a la rápida evolución de los medios de transmisión internacionales,
Эти усилия включают широкое распространение образования в области прав человека среди всех групп населения на их территориях.
Entre esos esfuerzos figura la generalización de la enseñanza de los derechos humanos a todos los sectores de la población en sus territorios.
Ограниченные финансовые поступления и широкое распространение нищеты в стране по-прежнему исключительно серьезно сдерживают социально-экономическое развитие Тимора- Лешти.
Los limitados ingresos y la generalización de la pobreza en el país siguen planteando graves limitaciones al desarrollo social y económico de Timor-Leste.
Широкое распространение и использование на национальном уровне технологий и сырьевых материалов, связанных с возобновляемыми источниками энергии;
La introducción y utilización generalizadas de tecnologías y materias primas de energía renovable a nivel nacional;
ограниченный доступ к образованию и широкое распространение таких заболеваний, как ВИЧ и малярия, подрывают усилия Африки по достижению устойчивого развития.
el insuficiente acceso a la educación y pandemias generalizadas como el VIH y la malaria han debilitado el empeño de África por lograr el desarrollo sostenible.
Широкое распространение явления коррупции подрывает экономическое и социальное развитие,
El fenómeno generalizado de la corrupción es contrario al desarrollo económico
Наряду с этим принимать более активные меры, чтобы обеспечить широкое распространение информации в случаях, когда сообщения о правонарушениях не подтверждаются.
También se debe hacer más por asegurar que la información se difunda ampliamente cuando se demuestre que las denuncias no tenían fundamento.
Широкое распространение в обществе получают не только знания о правах человека;
No sólo se difunden ampliamente en la sociedad los conocimientos sobre los derechos humanos
Всем разрабатываемым ЮНОДК информационным инструментам и продуктам обеспечивается широкое распространение через Интернет или в рамках презентаций на мероприятиях, в которых участвуют представители секретариата.
Todos los instrumentos y productos basados en conocimientos que elabora la UNODC se difunden ampliamente por Internet o mediante ponencias en las actividades a que asisten representantes de la secretaría.
Совершенствование имеющихся в распоряжении стран инструментов профессиональной подготовки, включая широкое распространение нового руководства
Fortalecer los instrumentos de capacitación a disposición de los países, incluida la distribución amplia del nuevo manual
Кроме того, Комитет предлагает государству- участнику обеспечить широкое распространение текста Конвенции
El Comité también pide que el Estado Parte asegure que se difunda ampliamente el texto de la Convención,
Широкое распространение ошибочных социальных традиций,
La existencia de tradiciones, costumbres y conceptos sociales generalizados que son errados
К числу факторов, усиливающих общую уязвимость, относятся широкое распространение бедности и неграмотности,
Otros factores que contribuyen a la vulnerabilidad general incluyen la pobreza y analfabetismo generalizados, la insuficiente capacidad institucional,
просила обеспечить его широкое распространение, чтобы страны и другие учреждения могли использовать его в качестве ориентира;
y solicitó su distribución amplia para que los países y organismos pudieran utilizarla como referencia;
Я с большим удовлетворением отмечаю все более широкое распространение Интернета в Эквадоре, поскольку я сам участвовал в его становлении и запуске в нашей стране.
Es con profunda satisfacción que veo el uso cada vez más generalizado en el Ecuador ya que yo participé en su instalación y lanzamiento en el Ecuador.
Он рекомендует обеспечить широкое распространение среди общественности текста окончательного доклада с момента его представления Комитету.
Asimismo, recomienda que el informe definitivo se difunda ampliamente entre el público desde el momento de su presentación al Comité.
Широкое распространение ППТЮ способствует единообразному толкованию и применению текстов ЮНСИТРАЛ,
La distribución amplia de los textos del sistema CLOUT promueve la interpretación
Результатов: 1560, Время: 0.0703

Широкое распространение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский