ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ - перевод на Испанском

ejecutivo
исполнительный
исполнитель
административный
rama ejecutiva
исполнительной власти
исполнительный орган
исполнительной ветви
autoridad ejecutiva
исполнительная власть
исполнительным органом
исполнительные полномочия
ejecutivos
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutivas
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutiva
исполнительный
исполнитель
административный

Примеры использования Исполнительной власти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ясно и то, что легитимной исполнительной власти на Украине до сих пор нет, разговаривать не с кем.
También es evidente que hasta ahora no hay un poder ejecutivo legítimo en Ucrania con el cual se pueda negociar.
В условиях недостаточного ведомственного контроля за полномочиями исполнительной власти необходимо поставить вопрос о практике такого составления законов, при которой функции законодательной власти передаются исполнительной..
En una situación de insuficientes controles institucionales sobre el poder ejecutivo, se debe cuestionar la práctica de elaborar leyes que lleven al ejecutivo lo que debería ser actividad legislativa.
В частности, развивать их независимость от исполнительной власти и политических партий,
Hay que cultivar, sobre todo, su independencia frente al poder ejecutivo y los partidos políticos,
На уровне исполнительной власти число женщин в течение нескольких последних лет остается постоянным
En cuanto al poder ejecutivo, el número de mujeres parece estacionario y rara vez ha
Если исполнительной власти сложно провести дискуссии
Cuando el ejecutivo tiene dificultades para entablar un debate
Каждая область возглавляется губернатором- главой исполнительной власти, департамент- префектом,
Cada wilaya está bajo la autoridad de un wali(gobernador) que representa al poder ejecutivo; la moughataa,
Правозащитников подвергали судебному преследованию в соответствии с законами, позволяющими исполнительной власти произвольно запрещать проведение общественных собраний в целом или в конкретных местах.
Se ha enjuiciado a defensores de los derechos humanos con arreglo a leyes que permiten que el ejecutivo prohíba arbitrariamente las reuniones en general o las realizadas en determinados lugares.
расширения контроля исполнительной власти над Интернетом и ограничений свободы выражения мнений и информации.
ampliación del control de la autoridad ejecutiva sobre Internet y limitaciones a la libertad de expresión e información.
В органах исполнительной власти перемены осуществляются более медленными темпами, и лишь одна женщина назначена министром.
El ritmo del cambio es menor en el poder ejecutivo, pues sólo hay una ministra.
Независимость от исполнительной власти, в частности посредством изменения названия учреждения-" Независимая национальная комиссия по правам человека";
La independencia respecto del poder ejecutivo, entre otras cosas mediante el cambio a la denominación" Comisión Nacional Independiente de los Derechos Humanos";
Действие принципа разделения властей проявляется в существовании исполнительной власти, законодательной власти,
Esta separación de poderes se caracteriza por un poder ejecutivo y un poder legislativo elegidos por sufragio universal
В этой области Конституция уполномочивает законодательную власть( по инициативе исполнительной власти) учреждать государственные должности,
En este orden, la Constitución autoriza al Legislativo(a iniciativa del Ejecutivo) crear y suprimir empleos públicos,
Исполнительной власти предоставляется не подлежащий продлению срок в 30 дней для решения вопроса о регистрации или запрещении профсоюза.
El Ejecutivo tendrá un término improrrogable de treinta días para admitir o rechazar la inscripción de un sindicato.
Отделение УВКПЧ, действующее с июля 2005 года, будет давать исполнительной власти рекомендации о политике в области прав человека и предоставлять помощь национальным институтам.
A partir de julio de 2005 el ACNUDH asesorará al Ejecutivo sobre políticas de derechos humanos y prestará asistencia a las instituciones nacionales.
Для этого президент поставлен во главе исполнительной власти и наделен широкими полномочиями по управлению страной
Para desempeñar ese cometido, preside el poder ejecutivo del Gobierno, con amplios poderes para administrar los asuntos nacionales
назначаемых главой исполнительной власти по предложению одной трети депутатов Национального конгресса;
un vicepresidente designados por el Poder Ejecutivo Nacional o propuesta en tema del Congreso Nacional;
Независимый эксперт также отмечает слабость национальной судебной системы и ее независимость от исполнительной власти, которая контролирует судебные решения.
También son de lamentar la debilidad del sistema judicial y su falta de independencia respecto del poder ejecutivo, que controla las decisiones judiciales.
Аналогична и ситуация в Украине: Антимонопольный комитет представляет собой государственный орган исполнительной власти, имеющий особый статус.
Algo similar sucede en Ucrania-- el Comité Antimonopolio es un organismo gubernamental con estatuto particular dentro del poder ejecutivo.
также их занятость в органах исполнительной власти.
su participación en los órganos ejecutivos de gobierno.
принимаемым парламентом, и определяет меры исполнительной власти в порядке обеспечения их законности.
se examinan las medidas adoptadas por el Ejecutivo para velar por que estos órganos actúen con arreglo a derecho.
Результатов: 3394, Время: 0.0536

Исполнительной власти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский