ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

ejecutivo
исполнительный
исполнитель
административный
junta ejecutiva
исполнительный совет
совет управляющих
исполнительного комитета
ejecutiva
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutivos
исполнительный
исполнитель
административный
ejecutivas
исполнительный
исполнитель
административный

Примеры использования Исполнительный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deluxe Исполнительный.
Deluxe Executive.
Одновременно может возникнуть необходимость внести изменения в Уголовно- исполнительный кодекс Туркменистана.
Al mismo tiempo, puede surgir la necesidad de enmendar el Código Penitenciario de Turkmenistán.
Января 2004 года вступил в силу Уголовно- исполнительный кодекс Украины.
El 1º de enero de 2004 entró en vigor el Código Penitenciario de Ucrania.
Спорт исполнительный.
Sport Executive.
Такие другие ведомости, какие потребуют Директор- исполнитель или Исполнительный совет.
Cualquier otro estado que el Director Ejecutivo o la Junta Ejecutiva así lo requiera.
Помимо министров НРС в рабочем завтраке приняли участие Исполнительный секретариат расширенной Комплексной рамочной программы, Исполнительный директор ВТО и Генеральный секретарь ЮНКТАД.
Además de los ministros de los PMA, participaron en el desayuno de trabajo la Secretaría Ejecutiva del Marco Integrado mejorado, el Director Ejecutivo de la OMC y el Secretario General de la UNCTAD.
В конце каждой сессии Исполнительный совет по предложению своего секретариата одобряет предварительную повестку дня следующей сессии.
La Junta Ejecutiva aprobará al final de cada período de sesiones, sobre la propuesta de la secretaría de la Junta Ejecutiva, un programa provisional para el período de sesiones siguiente.
Исполнительный орган[ оперативный орган],
La[Junta Ejecutiva][entidad encargada del funcionamiento]
Исполнительный директорат будет консультировать Комитет о путях рассмотрения докладов государств- членов об осуществлении ими резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности.
La Dirección Ejecutiva asesorará al Comité sobre la manera de examinar los informes presentados por los Estados Miembros acerca de su aplicación de la resolución 1624(2005) del Consejo de Seguridad.
Исполнительный совет ПРООН, Исполнительный совет ВПП
la Junta Ejecutiva del PNUD, la Junta Ejecutiva del PMA
Эти действия рискуют привести к тому, что в стране появятся параллельно существующие законодательный и исполнительный органы.
Esas medidas representaban el riesgo de crear órganos legislativos y ejecutivos paralelos.
В решении 1996/ 15( E/ ICEF/ 1996/ 12/ Rev. 1) Исполнительный совет просил Директора- исполнителя выработать политику в области информации и издательской деятельности.
En su decisión 1996/15(E/ICEF/1996/12/Rev.1), la Junta Ejecutiva pidió a la Directora Ejecutiva que presentara una política de publicaciones e información.
В исключительных случаях местный исполнительный орган власти мог снизить брачный возраст на один год, но только для женщин.
En circunstancias excepcionales, las autoridades ejecutivas locales podían reducir en un año esa edad, pero sólo en el caso de la mujer.
Израиль игнорирует тот факт, что у палестинцев есть законодательный и исполнительный органы, избранные под международным наблюдением.
Israel ha hecho caso omiso del hecho de que los palestinos tienen órganos legislativos y ejecutivos que han sido elegidos en elecciones supervisadas internacionalmente.
Для эффективного осуществления пункта 1 резолюции необходимо, чтобы у государств имелся эффективный исполнительный механизм для предотвращения
La aplicación del párrafo 1 de la resolución exige que los Estados establezcan mecanismos ejecutivos eficaces para la prevención
также осуществляла вверенный ей исполнительный мандат.
desempeñando las funciones ejecutivas que le corresponden con arreglo a su mandato.
В своем решении 2010/ 12 Исполнительный совет согласовал следующий график проведения будущих сессий Исполнительного совета в 2010 году.
La Junta Ejecutiva, en su decisión 2010/12, aprobó el siguiente calendario para sus futuros períodos de sesiones en 2010.
Колонка 4: заменить первые две строки следующим текстом:<< Исполнительный совет, подотчетный ЭКОСОС
Columna cuarta: sustitúyanse las tres primeras líneas por:" Junta Ejecutiva, que responde ante el Consejo Económico
Исполнительный орган провинции Зеландия предписал заявителю освободить автоприцеп под угрозой принудительной меры.
El ejecutivo provincial de Zelanda ordenó al apelante salir de la caravana, bajo amenaza de una medida coactiva.
Исполнительный орган: Генеральная дирекция по вопросам дошкольного
Ente ejecutor: Dirección General de Educación Inicial
Результатов: 9682, Время: 0.1269

Исполнительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский