ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ - перевод на Испанском

presidente ejecutivo
исполнительный председатель
исполнительный президент
гендиректор

Примеры использования Исполнительный председатель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе консультаций полного состава 22 сентября Исполнительный председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению,
En las consultas del plenario celebradas el 22 de septiembre, el Sr. Hans Blix, Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia,
Делегацию ЮНСКОМ возглавлял Исполнительный председатель Комиссии посол Рольф Экеус, делегацию МАГАТЭ- руководитель предусмотренной резолюцией 687( 1991) Совета Безопасности Группы действий Маурицио Циффереро,
La delegación de la UNSCOM estuvo presidida por el Embajador Rolf Ekéus, Presidente Ejecutivo de la Comisión, la delegación del OIEA por el Profesor Maurizio Zifferero, Jefe del Grupo de
Исполнительный председатель принял к сведению эту позицию,
El Presidente Ejecutivo tomó nota de esta posición,
В начале сессии Исполнительный председатель выступил с кратким заявлением, представив свой проект доклада Совету Безопасности и осветив различные вопросы,
Para comenzar, el Presidente Ejecutivo formuló una breve declaración al presentar su proyecto de informe al Consejo de Seguridad
Несмотря на то, что Исполнительный председатель часто ставит этот вопрос перед иракскими властями,
A pesar de que el Presidente Ejecutivo ha planteado la cuestión frecuentemente a las autoridades iraquíes,
в количестве, которое Исполнительный председатель ЮНСКОМ и Генеральный директор МАГАТЭ сочтут целесообразным.
el OIEA en el número que el Presidente Ejecutivo de la UNSCOM y el Director General del OIEA estimen apropiado.
Однако после того, как Исполнительный председатель побывал в Ираке в июле 1993 года,
No obstante, desde la visita del Presidente Ejecutivo al Iraq en julio de 1993,
Во-первых, как Исполнительный председатель Комиссии он не может и не станет обещать
En primer lugar, en su calidad de Presidente Ejecutivo de la Comisión, no podía comprometerse
В ответ на вопрос заместителя премьер-министра Исполнительный председатель вновь указал, что он оставляет за собой право направлять инспекции на любой объект в Ираке,
Respondiendo a una pregunta formulada por el Viceprimer Ministro, el Presidente Ejecutivo reiteró que se reservaba el derecho de enviar inspecciones a cualquier lugar en el Iraq,
В следующих ниже комментариях Исполнительный председатель описывает прежде всего настрой переговоров, только что завершившихся в Багдаде, а также смысл решений
Las siguientes observaciones del Presidente Ejecutivo se ocupan en primer lugar de la índole de las conversaciones que acaban de concluir en Bagdad
Заместитель премьер-министра заявил, что, поскольку Исполнительный председатель не готов представить Совету доклад в предложенных им выражениях- а именно, что у Ирака нет оружия массового уничтожения
El Viceprimer Ministro dijo que, habida cuenta de que el Presidente Ejecutivo no estaba dispuesto a informar al Consejo en los términos que él había propuesto,
Января перед членами Совета Безопасности в рамках неофициальных консультаций с краткими сообщениями выступили Ханс Бликс, Исполнительный председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению,
El 9 de enero, los miembros del Consejo escucharon, en consultas privadas, la información presentada por el Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección(UNMOVIC)
Это означает, что Исполнительный председатель НИЖ уже не может периодически принимать участие вместе с президентом Республики
Esto implica que la Presidencia Ejecutiva del INAMU no puede participar periódicamente junto al Presidente de la República
По поручению моего правительства имею честь сослаться на резюме, которое Исполнительный председатель Специальной комиссии
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de referirme al informe resumido presentado por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial
это действительно произойдет, то Исполнительный председатель будет нести личную ответственность за этот инцидент.
penetraban en el espacio aéreo iraquí y que, si ello ocurriera, la responsabilidad recaería en la persona del Presidente Ejecutivo.
Азиз объявил о том, что при условии внесения некоторых редакционных изменений правительство Ирака согласилось с текстом совместного заявления, который Исполнительный председатель предложил заместителю премьер-министра за день до этого.
pocos cambios de redacción, el Gobierno del Iraq había aceptado el texto de la declaración conjunta que el Presidente Ejecutivo había propuesto al Viceprimer Ministro el día anterior.
на котором Генеральный директор МАГАТЭ и Исполнительный председатель ЮНМОВИК встретились с делегацией Ирака во главе с дром ас- Саади,
en que el Director General del OIEA y el Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC se reunieron con una delegación iraquí encabezada por el Dr. Al Saadi,
Специальную комиссию представляли: Рольф Экеус( Исполнительный председатель Специальной комиссии),
La Comisión Especial estuvo representada por Rolf Ekéus( Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial),
5 июля 1993 года Исполнительный председатель дал указание первоначальной монтажной группе, проведшей в Ираке более месяца, ожидая, что правительство Ирака изменит свою позицию и разрешит группе выполнить свою задачу, выехать из Ирака.
permitiera realizar su misión, recibió instrucciones del Presidente Ejecutivo de retirarse.
содержится просьба о том, чтобы Исполнительный председатель включал в его сводные доклады о ходе работы приложение, содержащее оценку соблюдения Ираком пунктов 2
se pidió al Presidente Ejecutivo que incluyera en sus informes unificados sobre la marcha de los trabajos un anexo en el que se evaluara el cumplimiento por el Iraq de las disposiciones de los párrafos 2
Результатов: 853, Время: 0.0404

Исполнительный председатель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский