DECIDE INCLUIR EN - перевод на Русском

постановляет включить в
decide incluir en
desea incluir en
decide incorporar en
conviene en incluir en
постановила включить в
decidió incluir en
convino en incluir en
decidió que figurara en
decidió incorporar en
постановляет предусмотреть в
decide incluir en
decide incorporar en
решит включить в
decide incluir en
приняла решение включить в
decidió incluir en
постановляет включать в
decide incluir en

Примеры использования Decide incluir en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decide incluir en su programa de trabajo tiempo suficiente
Постановляет предусмотреть в своей программе работы достаточное
tiene algún sentido proseguir con el tema si la Comisión decide incluir en su programa el tema de los crímenes de lesa humanidad,
продолжение работы по теме, если Комиссия решит включить в свою программу работу тему преступлений против человечества,
Decide incluir en el programa provisional de sus períodos de sesiones futuros, en relación con el tema‘Medio ambiente
Постановляет включать в предварительную повестку дня будущих сессий в рамках пункта,
Finalmente, decide incluir en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas el tema titulado" Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social
И последнее, в проекте постановляется включить в повестку дня пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи пункт, озаглавленный" Осуществление решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития
Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado"Cooperación entre las Naciones Unidasen el quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en aplicación de la presente resolución.">
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный« Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
La Asamblea, a propuesta del Secretario General, decide incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones un tema adicional titulado" Elección de jueces del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991"
Ассамблея по предложению Генерального секретаря постановила включить в повестку дня пятьдесят второй сессии новый пункт, озаглавленный" Выборы судей Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года" и рассмотреть этот новый
Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 2003,en su período de sesiones de 2003, un informe sobre la aplicación de la presente resolución.".">
Постановляет включить в предварительной повестке дня своей основной сессии 2003 года в пункт,
A propuesta del Secretario General, la Asamblea decide incluir en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones,
Ассамблея по предложению Генерального секретаря постановила включить в повестку дня пятьдесят третьей сессии новый подпункт,в рамках пункта 17 повестки дня( Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения) и передать этот новый подпункт на рассмотрение Пятого комитета.">
Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado"Cooperación entre las Naciones Unidasen su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en aplicación de la presente resolución.">
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный« Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Decide incluir en su programa, a partir de su quincuagésimo quinto período de sesiones,
Постановляет включать в свою повестку дня начиная со своей пятьдесят пятой сессии подпункт,в рамках пункта, озаглавленного" Окружающая среда и устойчивое развитие", в целях содействия обеспечению более комплексного подхода и большей взаимодополняемости в осуществлении этих конвенций".">
Asimismo, por recomendación de la Mesa, la Asamblea decide incluir en el programa del presente período de sesiones un tema adicional(Proclamación del 21 de noviembre
Ассамблея по рекомендации Генерального комитета также постановила включить в повестку дня текущей сессии новый пункт( Провозглашение 21 ноября Всемирным днем телевидения)
A propuesta del Secretario General, la Asamblea decide incluir en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones un subtema adicional titulado“Nombramiento de un miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas” en el tema 17 del programa(Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios
По предложению Генерального секретаря Ассамблея постановила включить в повестку дня пятьдесят седьмой сессии новый подпункт, озаглавленный« Назначение одного члена Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций», в рамках пункта 17 повестки дня( Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах
Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un subtema adicional titulado“Cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación de
Генеральная Ассамблея по рекомендации Генерального комитета постановила включить в пункт повестки дня своей пятьдесят седьмой сессии новый подпункт, озаглавленный« Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
La Asamblea, en atención a la propuesta del Secretario General, decide incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones un tema titulado“Financiación del Grupo de Observadores Militares de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos
По предложению Генерального секретаря Ассамблея постановила включить в повестку дня пятьдесят первой очередной сессии пункт, озаглавленный" Финансирование Группы военных наблюдателей Миссии Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека
A propuesta del Secretario General, la Asamblea decide incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado“Elección de magistrados del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991”
Ассамблея по предложению Генерального секретаря постановила включить в повестку дня пятьдесят первой очередной сессии новый пункт, озаглавленный" Выборы судей Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года",
La Asamblea General, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, decide incluir en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones un subtema adicional, titulado“Cooperación entre las Naciones Unidas
Генеральная Ассамблея по рекомендации Генерального комитета постановила включить в повестку дня своей пятьдесят девятой сессии новый подпункт, озаглавленный« Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Decide incluir en el presupuesto para el bienio 2002-2003 todos los recursos necesarios para proporcionar, a solicitud de las agrupaciones regionales
Постановляет предусмотреть в бюджете на двухгодичный период 2002- 2003 годов все необходимые ресурсы для обеспечения заседаний региональных
La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones un tema adicional titulado“Seguimiento de las recomendaciones sobre la gestión administrativa
Генеральная Ассамблея, по рекомендации Генерального комитета, постановила включить в повестку дня своей шестидесятой сессии новый пункт, озаглавленный« Последующая деятельность в
Decide incluir en el presupuesto para el bienio 2002- 2003 todos los recursos necesarios para proporcionar, a solicitud de los grupos regionales
Постановляет предусмотреть в бюджете на двухгодичный период 2002- 2003 годов все необходимые ресурсы для обеспечения совещаний региональных
del artículo 40 de su reglamento, la Asamblea decide incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones un tema adicional titulado“Elección de magistrados del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991” bajo el epígrafe I(Asuntos de organización
приостановив действие правила 40 правил процедуры, постановила включить в раздел I( Организационные, административные и другие вопросы) повестки дня шестидесятой сессии новый пункт, озаглавленный« Выборы судей Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории
Результатов: 731, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский