ПРИНИМАЯ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

al tomar la decisión
al decidir el decidir
al optar

Примеры использования Принимая решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я считаю, что Суд, принимая решение об уместности реагирования на запрос о консультативном заключении,
Estimo que la Corte, al decidir si es apropiado responder a una solicitud de opinión consultiva,
ежегодно принимая решение в этом отношении.
y todos los años adopta una decisión a tal efecto.
Принимая решение о соответствующем размере своего департамента по национальным счетам,
Al decidir sobre el tamaño apropiado de sus departamentos de cuentas nacionales,
Принимая решение о внесении вклада в операции Организации Объединенных Наций,
Al tomar la decisión de contribuir a una operación de las Naciones Unidas, los países deben
Следует отметить, что, принимая решение об экстрадиции в Узбекистан,
Cabe señalar que al decidir la extradición a Uzbekistán,
Принимая решение об учреждении Рабочей группы открытого состава, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 26 напоминает о том, что члены Организации Объединенных Наций возлагают на Совет Безопасности.
Al decidir el establecimiento del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Asamblea General, en su resolución 48/26, recuerda que los Miembros de las Naciones Unidas confieren al Consejo de Seguridad.
Комитет, принимая решение о том, что данное сообщение является неприемлемым во всей его полноте,
Al decidir que la presente comunicación es inadmisible en su totalidad,
суды, принимая решение об опекунстве, могут исходить из дискриминационных стереотипных представлений о том, что партнер, не являющийся инвалидом, обязательно будет более компетентным опекуном.
custodia de los hijos, los tribunales, al decidir, pueden aplicar el estereotipo discriminatorio según el cual la pareja sin discapacidad es por definición el padre más competente.
В соответствии с пунктом 1 статьи 222 Уголовно-процессуального кодекса с поправками суд, принимая решение о предварительном заключении,
Conforme al párrafo 1 del artículo 222 del Código de Procedimiento Penal reformado, el tribunal, al decidir sobre la prisión preventiva,
Принимая решение об увеличении времени судебных заседаний недели,
Al decidir aumentar el número de sesiones por semana,
Принимая решение о высылке какого-либо лица,
Al decidir sobre la expulsión de una persona,
Пункт 3 статьи 61- 2- 9 предусматривает, что, принимая решение по такой апелляции, министр обязан по каждому отдельному случаю провести консультации с экспертами, занимающимися рассмотрением ходатайств о статусе беженца.
El artículo 61-2-9, párrafo 3 establece que, antes de adoptar una decisión sobre las objeciones formuladas, el Ministro de Justicia deberá consultar a los asesores que examinan las solicitudes presentadas.
Принимая решение о том, какие действия будет наиболее целесообразно предпринять в отношении Сент-Люсии,
Al adoptar una decisión sobre la mejor forma de proceder en el caso de Santa Lucía,
В самом деле, принимая решение о том, какую помощь предложить для устранения последствий катастрофы,
De hecho, a la hora de decidir cuánta ayuda conceder para remediar desastres,
Государства- члены, принимая решение представить проект на рассмотрение одного из главных Комитетов,
Los Estados Miembros, al adoptar la decisión de presentar el proyecto de resolución para su examen por una de las Comisiones Principales,
Принимая решение учредить в штатном расписании МООНСЛ должность первого заместителя Командующего Силами,
La decisión de el Secretario General de establecer el puesto de Comandante Adjunto de la Fuerza( D-2)
Исполнительный совет, принимая решение в отношении будущих процедур, может пожелать пересмотреть, изменить или подтвердить эти принципы и финансовые параметры;
parámetros financieros cuando adopte decisiones sobre futuros arreglos;
когда в 1986 году, принимая решение об установлении дипломатических отношений с Израилем,
al decidir establecer relaciones diplomáticas con Israel,
Принимая решение по поводу кандидатур, члены Бюро учитывали принципы географического распределения, гендерный баланс,
Para decidir a quién nombraban, los miembros de la Junta tuvieron en cuenta los principios de la distribución geográfica,
В ряде случаев суды Германии, принимая решение, сочли, что сторона, ходатайствующая о применении другого международного договора
En ciertas decisiones, los tribunales alemanes han considerado que una parte que procure invocar otro tratado o ley nacional en
Результатов: 146, Время: 0.0675

Принимая решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский