РЕШИЛИ - перевод на Испанском

decidieron
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
acordaron
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
pensaron
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
convinieron
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
resolvieron
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть
eligieron
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
decisión
решение
решимость
постановление
выбор
decidimos
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
decidió
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
decidido
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
pensamos
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
pensó
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
acordamos
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
pensar
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
acordó
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
hayan optado
resolver
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть
eligió
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
eligen
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать

Примеры использования Решили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На самом деле это градиент функции, которую мы только, что решили.
Esto es en realidad el gradiente de la función que que acabamos de resolver para.
И вы решили не отвечать.
Y usted eligió no contestar.
Ладно, они раздали свой альбом и люди решили, что это странно.
Vale, revelaron su álbum y la gente pensó que era raro.
И с чего вы так решили?
¿Qué le habría hecho pensar así?
Несмотря на то, что мы уже решили переезжать в Рим.
A pesar que ya acordamos trasladarnos a Roma.
Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело.
Subdirector llamado Granger felicitar a todos ustedes en resolver el caso con tanta rapidez.
Они спокойно могут улететь, но они решили остаться в Нью-Йорке на всю зиму.
Pueden irse… pero eligen quedarse en New York todo el invierno.
Что случилось с нашими людьми, которые решили сражаться за Мерсию?
¿Qué ha sucedido con nuestra gente que eligió luchar por Mercia?
Ты так внезапно исчез, и все решили, что ты умер.
Desapareciste de un modo que todo el mundo pensó que habías muerto.
Единственная проблема, которую мы так и не решили!
El único probolema que no hemos podido resolver.
Я снял кольцо полтора года назад, когда мы решили разойтись.
Me quité el anillo hace 18 meses cuando acordamos separarnos.
Почему вы так решили?
¿Qué le hace pensar eso?
в музее решили проигнорировать его завещание.
el museo eligió ignorar su voluntad.
Там строгое наказание для женщин, которые решили бросить им вызов.
Hay un riguroso castigo para las mujeres que eligen desafiarlos.
Проходили мимо и решили зайти?
Pasaba por George y pensó:"¿Por qué no?"?
Бога ради, с чего вы так решили?
Pero,¿qué demonios os hizo pensar eso?
Я знаю, я был там, когда мы так решили.
Sí, lo sé. Estaba allí cuando lo acordamos.
Значит, вы решили поиграть в бога?
Así que usted decide jugar a ser Dios?
Я думал, вы поговорили и решили, что ты будешь заниматься своими делами?
Creí que hablasteis y decidisteis que ibas a hacer tus propias cosas?
Вы из-за этого решили пойти к этой Лалла Шафия?
¿Por eso es que decidiste ir a ver a Lalla Chafia?
Результатов: 2944, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский