DECIDIDO - перевод на Русском

решительную
firme
decidido
enérgico
firmemente
decisivo
fuerte
resuelto
decididamente
inquebrantable
vigoroso
решено
decidido
resuelto
acordado
se convino
arreglado
принято решение
decidido
acordado
adoptado la decisión
tomado la decisión
se convino
se ha dictado
твердую
firme
sólida
firmemente
decidido
fuerte
inquebrantable
enérgico
duro
inequívoco
compromiso
постановил
decidió
acordó
convino
sostuvo
dictaminó
ordenó
falló
решительно
firmemente
enérgicamente
decididamente
firme
resueltamente
categóricamente
encarecidamente
determinación
vigorosamente
decisión
привержено
está comprometido
se ha comprometido
está decidido
está empeñado
compromiso
está dedicado
целенаправленные
selectivas
específicas
concertados
concretas
centradas
decididos
deliberados
orientadas
dirigidas
precisas
твердо
firmemente
firme
enérgicamente
plenamente
decididamente
resueltamente
categóricamente
inquebrantable
fervientemente
decidido

Примеры использования Decidido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decidido" por el presidente.
По решению президента.
Esto es lo que hemos decidido en estas dos semanas.
Именно такое решение было выработано за последние две недели.
Así que decidido encontrar un nuevo pastor.
Поэтому я решил подыскать вам нового духовного наставника.
tanto que he decidido pasar otra página.
поэтому я решил начать все с чистого листа.
Sabes, aún no lo han decidido.
Просто нет решения, следствие еще идет.
Así que he decidido que vamos a forzar la entrada y robar esto.
Поэтому я тут решил, что мы вломимся и сопрем вот это.
Parecía decidido a hacer que Ben Weatherstaff lo admiro.
Казалось, он решил сделать Бен Weatherstaff восхищаюсь им..
Quizás he decidido que me merezco algo mejor.
Может быть, я решил, что я заслуживаю лучшего.
Tenemos que hacer un esfuerzo mancomunado y más decidido que nunca.
Мы должны объединить свои усилия, проявить большую, чем когда-либо решимость.
Me he decidido.
Я приняла решение.
De hecho, probablemente lo haría más decidido.
На самом деле это, возможно, придаст ему больше решимости.
Controlo una compañía que ha decidido construir una nueva instalación en Nueva York.
Я управляю компанией, по планам которой есть решение построить новый комплекс в Нью-Йорке.
No sé qué han decidido.
Не знаю, что они там решили.
Me he decidido.
Я принял решение.
El Gobierno de Malasia sigue decidido a promover la igualdad de oportunidades
Правительство Малайзии по-прежнему привержено продвижению равных возможностей
no despliega un esfuerzo decidido por promover la salud pública,
не будут предприняты целенаправленные усилия по развитию общественного здравоохранения,
El Reino Unido sigue decidido a defender el derecho del pueblo de las Islas Falkland a determinar su propio futuro político, social y económico.
Соединенное Королевство попрежнему привержено защите прав народа Фолклендских островов на определение своего политического, социального и экономического будущего.
Hemos dado un apoyo decidido y activo a la elaboración de medidas de transparencia
Мы твердо и активно высказываемся за разработку мер транспарентности и укрепления доверия у нас в регионе
El Reino Unido sigue decidido a defender el derecho del pueblo de las Islas Falkland a decidir su futuro político, social y económico.
Соединенное Королевство попрежнему привержено защите прав народа Фолклендских островов на определение своего политического, социального и экономического будущего.
a través de nuestro esfuerzo sincero y decidido, elegiremos y tendremos éxito en la opción difícil.
прилагая искренние и целенаправленные усилия, мы выберем иной путь и добьемся успеха.
Результатов: 1190, Время: 0.3339

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский