ПО-ПРЕЖНЕМУ ПРИВЕРЖЕН - перевод на Испанском

mantiene su compromiso
сохранять приверженность
соблюдать свое обязательство
sigue dedicado

Примеры использования По-прежнему привержен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз по-прежнему привержен борьбе с нищетой
La Unión Europea sigue comprometida con la lucha contra la pobreza
Таиланд по-прежнему привержен идее многоязычия в Организации Объединенных Наций
Tailandia sigue comprometida con el multilingüismo en las Naciones Unidas y con los esfuerzos
Европейский союз по-прежнему привержен цели обеспечения того, чтобы все обвиняемые предстали перед судом.
La Unión Europea sigue comprometida a garantizar que todos los acusados se presenten ante la justicia.
Европейский союз по-прежнему привержен этой задаче, и мы ожидаем такой же приверженности от всех членов Конференции по разоружению.
La Unión Europea sigue comprometida con esta tarea y esperamos un compromiso similar de todos los miembros de la Conferencia de Desarme.
Форум тихоокеанских островов по-прежнему привержен использованию коллективных договоренностей и механизмов в целях оказания помощи региональным правительствам
El Foro de las Islas del Pacífico continúa comprometido con los arreglos y mecanismos colectivos tendientes a ayudar a los gobiernos de la región a recuperarse de los conflictos
Израиль по-прежнему привержен выполнению этой резолюции в полном объеме
Israel mantiene su compromiso con la plena aplicación de esa resolución
Бутан по-прежнему привержен делу конструктивного взаимодействия с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
Bhután sigue resuelto a colaborar de manera constructiva con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
Европейский союз по-прежнему привержен обеспечению эффективного участия развивающихся стран
La Unión Europea mantiene el compromiso de garantizar la participación efectiva de los países en desarrollo
Со своей стороны Пакистан по-прежнему привержен соблюдению ДВЗЯИ в обстановке, свободной от давления.
Por su parte, el Pakistán sigue comprometido a adherir al TPCE en un ámbito libre de coacción.
Отдел поддержки Миссии по-прежнему привержен также ускорению процесса набора международного и национального персонала.
El Apoyo a la Misión también se sigue dedicando a agilizar el proceso de contratación de personal internacional y nacional.
Мирный процесс, которому Израиль по-прежнему привержен, основывается на посылке, что палестинцы
El proceso de paz, con el que Israel sigue comprometido, está basado en la premisa de que los palestinos
Китай по-прежнему привержен поиску мирных путей урегулирования ядерной проблемы на Корейском полуострове за счет диалога с целью укрепления мира
China mantiene su compromiso de buscar una solución pacífica a la cuestión nuclear de la península de Corea mediante un diálogo encaminado a mantener la paz y la estabilidad en la península
Пакистан по-прежнему привержен достижению целей всеобщего
El Pakistán sigue comprometido con el objetivo de lograr la prohibición universal
Европейский союз по-прежнему привержен принципам и основным правам, которые изложены во Всеобщей декларации прав человека,
La Unión Europea mantiene su compromiso con los principios y los derechos fundamentales de la Declaración Universal de Derechos Humanos
Комитет по-прежнему привержен задаче совершенствования методов своей работы, стремясь к максимальному повышению эффективности своей деятельности
El Comité sigue empeñado en un proceso constante de mejoramiento de sus métodos de trabajo para aumentar al máximo su eficacia
Вместе с тем, Гибралтар по-прежнему привержен работе в рамках трехстороннего Форума для диалога,
Gibraltar sigue comprometido, sin embargo, con el Foro trilateral de Diálogo,
Судан по-прежнему привержен делу выполнения Рио- де- Жанейрских обязательств,
Aunque el Sudán sigue decidido a cumplir los compromisos de Río, el orador subraya
Европейский союз по-прежнему привержен достижению конкретного прогресса в области предусмотренного Договором ядерного разоружения
La Unión Europea mantiene su compromiso de lograr avances concretos en materia de desarme nuclear y control de armamentos
что Лихтеншейн по-прежнему привержен международным усилиям по борьбе с терроризмом,
dice que su país sigue comprometido en la lucha internacional contra el terrorismo,
режим в Асмэре по-прежнему привержен идее дальнейшего осуществления военных действий против Эфиопии.
sin duda alguna, que el régimen de Asmara sigue empeñado en continuar sus hostilidades contra Etiopía.
Результатов: 80, Время: 0.0439

По-прежнему привержен на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский