SIGUE COMPROMETIDO - перевод на Русском

по-прежнему привержено
sigue comprometido
sigue decidido
sigue empeñado
mantiene su compromiso
остается приверженным
sigue comprometido
sigue empeñado
sigue decidido
mantiene su compromiso
sigue resuelto
сохраняет приверженность
mantiene su compromiso
sigue comprometida
sigue decidida
mantiene su adhesión
sigue dedicada
sigue empeñado
попрежнему привержено
sigue comprometido
sigue empeñado
sigue decidido
mantiene su compromiso
sigue defendiendo
по-прежнему готово
sigue dispuesto
sigue comprometido
по-прежнему стремится
sigue tratando
sigue comprometido
sigue intentando
sigue buscando
sigue aspirando
неизменно привержено
sigue comprometido
по-прежнему привержен
sigue comprometido
mantiene su compromiso
sigue empeñado
sigue decidido
sigue dedicado
остается приверженной
sigue comprometida
mantiene su compromiso
sigue empeñada
continúa comprometida
mantiene su adhesión
sigue fiel
sigue propugnando
sigue dedicada
попрежнему привержен
sigue comprometido
sigue empeñado

Примеры использования Sigue comprometido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su Gobierno sigue comprometido a ofrecer el apoyo
Его правительство по-прежнему стремится предоставлять необходимую поддержку
Mi Gobierno sigue comprometido a trabajar con la comunidad internacional para erradicar el peligro a la vida humana
Мое правительство по-прежнему готово взаимодействовать с международным сообществом в деле устранения угрозы для жизни
Kuwait sigue comprometido en respaldar el derecho del pueblo palestino a la libre determinación
Кувейт остается приверженным поддержке права палестинского народа на самоопределение и созданию своего независимого
Pero quisiera confirmar que mi Gobierno sigue comprometido a respetar, plena y rigurosamente, todos los acuerdos que ha firmado.
Однако мне хотелось бы заверить Вас, что мое Правительство попрежнему привержено полному и неукоснительному соблюдению всех подписанных им соглашений.
Como uno de los signatarios de la Convención sobre los Derechos del Niño, el Commonwealth de Dominica sigue comprometido a garantizar que se protejan
Содружество Доминика, поставившее свою подпись под Конвенцией о правах ребенка, по-прежнему привержено обеспечению защиты
Su país sigue comprometido a actuar con todos los asociados para promover
По-прежнему стремится к взаимодействию со всеми партнерами в целях поощрения
El Gobierno de Chipre sigue comprometido a desempeñar su papel en forma práctica para contribuir al avance del proceso de paz.
Правительство Кипра по-прежнему готово играть практическую роль в укреплении мирного процесса.
e Israel sigue comprometido con ese objetivo.
и Израиль остается приверженным этой цели.
un socio importante en la región del Caribe y sigue comprometido con una política de relación constructiva con su Gobierno y su pueblo.
важного партнера в Карибском регионе и неизменно привержено политике конструктивного взаимодействия с ее правительством и народом.
Hezbolá sigue comprometido con la destrucción de Israel
Хезболла» по-прежнему стремится уничтожить Израиль,
compromisos contractuales pertinentes desde 1946 y sigue comprometido a seguir haciéndolo en el futuro.
соответствующие договорные обязательства и обязанности с 1946 года и остается приверженным их выполнению в будущем.
El Consejo Económico y Social sigue comprometido a garantizar que Haití se recupere de la catástrofe humanitaria
Экономический и Социальный Совет по-прежнему привержен обеспечению того, чтобы Гаити преодолело последствия гуманитарной катастрофы
Su Gobierno sigue comprometido con el desarrollo de capacidades africanas de mantenimiento de la paz
Ее правительство по-прежнему стремится развивать миротворческий потенциал африканских стран,
Kazajstán ha aplicado coherentemente las decisiones adoptadas en Copenhague y Madrid y sigue comprometido con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Казахстан последовательно претворял и продолжает претворять в жизнь решения, принятые в Копенгагене и Мадриде, и остается приверженным достижению Целей в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Nuestro país sigue comprometido con el logro de los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas,
Наша страна остается приверженной целям Устава Организации Объединенных Наций,
Trinidad y Tabago sigue comprometido con los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
Тринидад и Тобаго по-прежнему привержен принципам, воплощенным в Уставе Организации Объединенных Наций.
Bangladesh sigue comprometido con la protección y la promoción de los derechos humanos a pesar de los retos a los que se enfrenta,
Бангладеш остается приверженной защите и поощрению прав человека, несмотря на серьезные проблемы,
Israel sigue comprometido con el proceso de paz
Израиль по-прежнему привержен мирному процессу,
El Departamento de Asuntos de Desarme quisiera recalcar que el Secretario General sigue comprometido con el traslado del Centro Regional a Katmandú tan pronto como sea posible.
Департамент по вопросам разоружения хотел бы подчеркнуть, что Генеральный секретарь попрежнему привержен делу скорейшего перевода Регионального центра в Катманду.
El Consejo de Europa sigue comprometido con el restablecimiento de la democracia,
Совет Европы по-прежнему привержен делу восстановления демократии,
Результатов: 179, Время: 0.086

Sigue comprometido на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский