sigue aumentandocontinúa aumentandosigue creciendocontinúa creciendosigue en aumentosigue ensanchándosesiguen ampliándosecontinúa ampliándosecontinúa en aumentono deja de aumentar
sigue aumentandosigue creciendosigue ampliándosecontinúa aumentandocontinúa creciendocontinúa expandiéndosesigue mejorandosigue ahondándosesigue expandiéndosesigue en aumento
продолжается рост
sigue aumentandohan seguido creciendo
по-прежнему растет
sigue aumentandosigue creciendo
продолжает увеличивать
sigue aumentandocontinúa incrementandosigue incrementando
по-прежнему возрастает
sigue aumentando
попрежнему растет
sigue aumentando
по-прежнему увеличивается
sigue aumentandocontinúa aumentandosigue creciendo
Примеры использования
Sigue aumentando
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Es alentador ver que sigue aumentando el número de participantes en los dos instrumentos para la transparencia en materia de armas,
Отрадно констатировать, что продолжается рост числа новых участников этих двух инструментов транспарентности в вооружениях,
La tasa de morbilidad en la población de edad avanzada en Italia sigue aumentando, mientras que se calcula que las tasas de morbilidad ajustadas conforme a la edad se mantienen estables.
Коэффициент заболеваемости среди пожилого населения Италии по-прежнему растет, хотя повозрастные коэффициенты заболеваемости оцениваются как стабильные.
Sigue aumentando el cultivo bajo techo, lo que ha hecho que varios países surjan
Культивирование в домашних условиях продолжает расширяться, причем несколько стран стали крупными производителями,
Existen pruebas fehacientes de que sigue aumentando la conciencia con respecto a los derechos humanos en Rwanda.
Многочисленные признаки свидетельствуют о том, что в Руанде продолжается рост информированности о правах человека.
Composición- El número de miembros de la Federación sigue aumentando; se procura que todas las regiones geográficas estén representadas.
Изменения Членский состав-- МФС продолжает увеличивать свой членский состав, уделяя особое внимание представленности всех географических регионов.
La pobreza sigue aumentando, en particular en las zonas rurales,
Число бедных по-прежнему растет, особенно в сельских районах,
Sigue aumentando la participación en la Red de puntos de contacto sobre la seguridad de la aviación de la OACI,
Продолжает расширяться сеть контактных пунктов по вопросам безопасности авиации,
desastres naturales sigue aumentando en todo el mundo, lo que causa devastación humana
стихийных бедствий по всему миру по-прежнему возрастает, что приводит ко все большим человеческим
Israel sigue aumentando el número de asentamientos
Израиль продолжает увеличивать количество поселений
Sigue aumentando la desigualdad entre los países desarrollados
Продолжает расширяться неравенство между развитыми
Inquietantemente, la cantidad de comunicaciones de EE. UU que es ingerida por la NSA sigue aumentando.
Вызывает беспокойство, что количество американских коммуникаций, подконтрольных АНБ, по-прежнему растет.
La esperanza de vida sigue aumentando en todas las regiones del mundo,
Продолжительность жизни попрежнему растет во всех регионах мира,
industrial de desechos sigue aumentando en términos absolutos
промышленных отходов по-прежнему возрастает во всех регионах как в абсолютном выражении,
los países desarrollados y los países en desarrollo sigue aumentando.
развивающимися странами в области коммуникаций продолжает расширяться.
La Comisión Consultiva observa que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena sigue aumentando la proporción de documentos que se traducen por contrata.
Консультативный комитет отмечает, что Отделение Организации Объединенных Наций в Вене продолжает увеличивать долю письменных переводов, выполняемых на контрактной основе.
Sigue aumentando la preocupación por el desplazamiento de civiles, primordialmente
Попрежнему растет озабоченность в связи с перемещением гражданского населения,
tecnológica entre los países desarrollados y la mayoría de los países en desarrollo sigue aumentando.
большинством развивающихся стран в научно-техническом потенциале продолжает расширяться.
Dos años después de la histórica Declaración del Milenio, la disparidad entre el Norte y el Sur sigue aumentando.
Спустя два года после принятия исторической Декларации тысячелетия разрыв между Югом и Севером по-прежнему увеличивается.
La UNAMA tiene una presencia conspicua en el Afganistán y el riesgo para su personal y sus operaciones sigue aumentando en todas las regiones.
МООНСА обеспечила широкое присутствие в Афганистане, и во всех регионах по-прежнему возрастает угроза для персонала и осуществляемых им операций.
Además, la UNAMID sigue aumentando y fortaleciendo su coordinación
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文