ПРОДОЛЖАЕТ РАСШИРЯТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Продолжает расширять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИДИР продолжает расширять число институтов, сотрудничающих с ним в рамках научно-исследовательских проектов и совещаний.
El UNIDIR ha seguido incrementando el número de institutos que colaboran en la ejecución de los proyectos de investigación y la celebración de reuniones.
Департамент продолжает расширять свои партнерские связи с гражданским обществом,
El Departamento sigue fortaleciendo su relación de asociación con la sociedad civil,
Библиотека продолжает расширять свою учебную программу по вопросам загрузки документации Организации Объединенных Наций в систему Интернет и извлечения из этой системы других информационных ресурсов.
La Biblioteca ha seguido ampliando su programa de capacitación en recuperación y descarga de documentación de las Naciones Unidas y otros recursos de información disponibles en la Internet.
На основе рекомендаций Рабочей группы Секретариат продолжает расширять свои усилия по более широкому применению веб- сайта CandiWeb,
Con el asesoramiento del Grupo de Trabajo, la Secretaría ha seguido ampliando sus actividades encaminadas a sacar el máximo provecho de CandiWeb,
Космическая индустрия Израиля продолжает расширять связи с иностранными партнерами
El sector espacial israelí sigue ampliando sus vínculos con asociados extranjeros
Канада продолжает расширять свои двусторонние связи в области мирного использования ядерной энергии.
El Canadá ha seguido ampliando su red bilateral de cooperación en los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
Департамент сельского хозяйства продолжает расширять свои программы, призванные содействовать уменьшению зависимости Каймановых островов от импорта продовольствия.
El Departamento de agricultura ha seguido ampliando sus programas para que las Islas dependan menos de los alimentos importados.
Для удовлетворения их потребностей Секция продолжает расширять сотрудничество с государствами- членами
Con objeto de atender a sus necesidades, la Sección ha seguido intensificando su colaboración con los Estados Miembros
Правительство продолжает расширять и модернизировать свою сеть медицинских услуг
El Gobierno ha seguido ampliando y mejorando la red sanitaria
ЮНФПА- крупнейший источник многосторонней помощи в данной области- продолжает расширять поддержку деятельности в области ОЗМР/ ПС в развивающихся странах.
El FNUAP, la mayor fuente de asistencia multilateral en esta esfera, ha seguido aumentando su apoyo a las actividades de salud maternoinfantil y planificación de la familia en el mundo en desarrollo.
Правительство продолжает расширять доступ к детским учреждениям в университетских городках, колледжах и институтах.
El Gobierno amplía continuamente la disponibilidad de guarderías infantiles situadas en los terrenos mismos de las universidades, las escuelas superiores o los institutos.
Союз продолжает расширять свое сотрудничество с ассоциированными странами
La Unión prosigue ampliando su colaboración con los países asociados
Израильское космическое агентство подписало соглашения о сотрудничестве с родственными агентствами в различных странах и продолжает расширять связи с международными партнерами.
La Agencia Espacial Israelí ha suscrito acuerdos de cooperación con agencias homólogas de varios países y sigue ampliando sus vínculos con asociados internacionales.
Япония выражает тревогу по поводу того, что Иран продолжает расширять деятельность по обогащению.
Al Japón le preocupa que el Irán haya continuado ampliando sus actividades de enriquecimiento.
Европейский союз приветствует тот факт, что Верховный комиссар продолжает расширять взаимодействие со всеми своими партнерами.
la Unión Europea celebra que el Alto Comisionado siga reforzando su cooperación con todos sus socios.
Китайское правительство уделяет первостепенное внимание профилактической вакцинации и продолжает расширять свою запланированную программу иммунизации.
El Gobierno de China concede gran importancia a la vacunación preventiva, y ha seguido ampliando su programa previsto de inmunización.
опытными акушерками правительство продолжает расширять охват первичной медико-санитарной помощи
experimentadas, el Gobierno sigue ampliando el alcance de los servicios de atención primaria de la salud
Отдел кодификации продолжает расширять различные компоненты научно-исследовательской библиотеки путем определения соответствующих материалов
La División de Codificación continúa ampliando los diversos componentes de la biblioteca de investigación mediante la determinación de material pertinente
Веб- сайт фотослужбы Организации Объединенных Наций продолжает расширять свою галерею снимков по всем аспектам работы Организации,
El sitio web de fotografías de las Naciones Unidas sigue ampliando su galería de imágenes de todos los aspectos de la labor de la Organización,
На оккупированных сирийских Голанах Израиль продолжает расширять свои поселения, нарушать права человека арабских жителей
En el Golán sirio ocupado, Israel sigue ampliando sus asentamientos, violando los derechos humanos de los habitantes árabes
Результатов: 146, Время: 0.0355

Продолжает расширять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский