РАСШИРЯТЬ - перевод на Испанском

ampliar
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
aumentar
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
mejorar
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
fortalecer
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
intensificar
активизировать
укреплять
наращивать
интенсифицировать
более
крепить
активизации
укрепления
расширения
расширить
reforzar
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
incrementar
активизировать
более
наращивать
увеличения
расширения
повышения
увеличить
повысить
расширить
укрепления
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
expandir
расширение
расширять
увеличить
увеличения
разворачивать
масштабировать
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее

Примеры использования Расширять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИДИР продолжает расширять число институтов, сотрудничающих с ним в рамках научно-исследовательских проектов и совещаний.
El UNIDIR ha seguido incrementando el número de institutos que colaboran en la ejecución de los proyectos de investigación y la celebración de reuniones.
Кроме того, им также крайне необходимо расширять свои возможности использования ресурсов развития и управления ими.
También es esencial que mejoren sus capacidades de utilizar y gestionar los recursos para el desarrollo.
Участники также призвали ВОИС расширять свое содействие НРС и проводить один раз
Además, se ha pedido a la OMPI que refuerce su asistencia a los países menos adelantados
Центр продолжал расширять свои функции по оказанию технической помощи,
El Centro siguió expandiendo sus actividades de asistencia técnica,
ЛВС продолжают расширять свое оперативное и стратегическое сотрудничество с ВСООНЛ
Las Fuerzas Armadas del Líbano siguen incrementando su cooperación operacional
Поэтому мы призываем все государства расширять сотрудничество в борьбе против терроризма, строго соблюдая
Por consiguiente, instamos a todos los Estados a que mejoren la cooperación internacional en la tarea de luchar contra el terrorismo
ЮНИДО продолжает расширять использование учебных заведений в развивающихся странах
La ONUDI sigue incrementando la utilización de los servicios de capacitación de países en desarrollo
Департамент продолжает расширять использование в своей оперативной деятельности технических ресурсов развивающихся стран,
El Departamento sigue incrementando la utilización de recursos técnicos de los países en desarrollo, en particular expertos,
Продолжать расширять круг персонала, обучаемого использованию механизму контроля за средствами,
Siguiera incrementando el número de funcionarios que reciben capacitación en el uso del mecanismo,
Расширять такие инициативы, как создание центров юридической помощи женщинам на всей территории страны,
Refuerce iniciativas tales como la creación de centros de asistencia jurídica para mujeres en todo el Estado parte,
Кроме того, желательно продолжать расширять потенциал в области заблаговременного оперативного планирования в рамках Департамента операций по поддержанию мира.
También sería conveniente seguir incrementando la capacidad de planificación operativa anticipada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Продолжая расширять поселения, Израиль постепенно оставляет все меньше пространства для создания жизнеспособного палестинского государства,
Al seguir expandiendo los asentamientos, Israel gradualmente le deja menos y menos espacio a la creación
Правительство продолжает расширять доступ всех граждан к образованию для достижения цели обеспечения всеобщего начального образования к 2015 году.
El Gobierno sigue incrementando el acceso a la educación de todos sus ciudadanos con miras a alcanzar a más tardar en 2015 la enseñanza primaria universal.
Расширять возможности Лиги арабских государств
Fortalezcan la capacidad de la Liga de los Estados Árabes
Эта программа также дает возможность женщинам самоорганизоваться и расширять свое участие в принятии решений в семье и в обществе.
Además, se posibilita que las mujeres se organicen y refuercen su participación en la adopción de decisiones dentro de la familia y la sociedad.
Комитет также постановил продолжать сотрудничать и расширять свои контакты с заинтересованными неправительственными организациями во всех регионах в соответствии с мандатом,
El Comité también decidió continuar cooperando y expandiendo sus contactos con las organizaciones no gubernamentales interesadas en todas las regiones,
Участники также призвали национальные правозащитные учреждения и НПО расширять масштабы поддержки, оказываемой ими соответствующим механизмам.
Los participantes alentaron también a las instituciones nacionales de derechos humanos y a las ONG a que ampliaran el alcance de su apoyo a los mecanismos.
Департамент при помощи своей сети отделений на местах продолжает укреплять и расширять сеть компаний- партнеров, обеспечивающих ретрансляцию.
El Departamento, con la ayuda de su red de oficinas exteriores, sigue creando y expandiendo la red de socios de retransmisión.
его учреждения- исполнители расширять сотрудничество с Глобальным механизмом Конвенции;
a sus organismos de ejecución a que refuercen su cooperación con el Mecanismo Mundial de la Convención;
компетентные органы власти продолжают создавать новые поселения и расширять уже существующие.
las autoridades encargadas siguen estableciendo nuevos asentamientos y expandiendo los ya existentes.
Результатов: 4499, Время: 0.2024

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский