РАСШИРЯТЬ - перевод на Немецком

erweitern
расширение
расширять
увеличить
развернуть
продлить
дополнить
раздвигать
auszuweiten
расширить
увеличить
расширение
распространить
разнообразить
auszubauen
расширить
увеличить
развить
auszudehnen
расширить
растянуть
распространять
увеличить
ausweiten
расширить
увеличить
расширение
распространить
разнообразить
vergrößern
увеличение
увеличить
расширить
нажмите
Erweiterung
расширение
продолжение
увеличение
дополнение
расширенная
плагин

Примеры использования Расширять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Яфуриды из Шибама начали расширять свое влияние в йеменском нагорье.
Yuʿfiriden von Schibam aus, ihre Macht im jemenitischen Hochland auszudehnen.
Лекеш) продолжили укреплять и расширять влияние и владения семьи.
gelungen, die steigende Macht der Familie zu behalten und erweitern.
Ей нужно продвигать производство и торговлю, расширять сельское хозяйство и агропромышленность и создавать богатство и новые рабочие места.
Es muss Produktion und Handel fördern, die Großlandwirtschaft und die Agrarindustrie ausweiten und Wohlstand und neue Arbeitsplätze schaffen.
У правительств, которым не нужно расширять свою налоговую базу,
Für Regierungen, die ihr Steueraufkommen nicht ausweiten müssen, besteht wenig Anreiz,
Продолжая расширять поселения, Израиль постепенно оставляет все меньше пространства для создания жизнеспособного палестинского государства, что требует наличия сопредельной
Dass Israel die Siedlungen immer noch ausbaut, lässt Israel allmählich immer weniger Raum für einen lebensfähigen palästinensischen Staat,
эффективность платформы и расширять присутствие в новых регионах.
Plattform nachhaltig steigern und seine Präsenz in neuen Regionen ausbauen.
Xiaomi продолжает расширять свою деятельность в области« умных»
Xiaomi baut seine Aktivitäten im Bereich„Smart“ -Produkte weiter aus
Когда в 1882 году начали расширять улицу Трембака был снесены многоквартирный рядом с дворцом.
Als im Jahr 1882 begonnen wurde, die Ulica Trebicka zu verbreitern, wurde ein dabei störendes, dem Palast im Süden angegliedertes Nebengebäude abgerissen.
Позже он продолжил расширять сферу своей компетенции написанием работ о международных преступных организациях на английском и итальянском языках.
Später baute er sein Kompetenzfeld weiter aus und publizierte internationale kriminelle Organisationen auf Englisch und Italienisch.
До недавнего времени международные инвесторы полагали, что расширять портфели ценных бумаг на развивающихся рынках- элементарная задача.
Bis vor kurzem glaubten internationale Anleger, dass die Ausweitung ihrer Portfolios auf die Schwellenmärkte ein Selbstgänger sei.
Расширять свои фонды аудиовизуальных материалов по вопросу о Палестине и продолжать готовить
Ihre Sammlung audiovisuellen Materials über die Palästina-Frage zu erweitern und auch weiterhin solches Material herzustellen
группа Может начать надстраивать и расширять его.
kann die Gruppe darauf aufbauen und es erweitern.
С помощью разумных символов человек способен вызывать и расширять в своих друзьях способность к тонкому восприятию.
Durch intelligente Zeichen kann der Mensch bei seinen Freunden die Fähigkeit, etwas zu würdigen, beleben und steigern.
вскоре оказалось, что оно малого размера, поэтому его пришлось расширять.
schon nach kurzer Zeit war es zu klein und musste erweitert werden.
AnyLogic включает в себя графический язык моделирования, а также позволяет пользователю расширять созданные модели с помощью языка Java.
AnyLogic beinhaltet eine graphische Modellierungssprache und außerdem ermöglicht es dem Benutzer, Simulationsmodelle mit Java-Code zu erweitern.
В зарослях дождевых лесов Колумбии он мог бесконечно расширять производство, и никто не замечал.
Unter dem schützenden Baldachin des Regenwalds konnte er seine Produktion endlos erhöhen, ohne dass jemand etwas merkte.
Управляющие Вселенской Энергией обладают способностью уплотнять и удерживать- или расширять и высвобождать- различные количества энергии.
Die Machtlenker des Universums besitzen die Fähigkeit, variable Energiemengen zu kondensieren und zurückzuhalten oder zu expandieren und freizusetzen.
Расширять консультации и сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными и субрегиональными организациями за счет официального оформления соглашений между соответствующими секретариатами и, в случае необходимости, за счет привлечения региональных организаций к работе Совета Безопасности;
Die Konsultationen und die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen im Wege förmlicher Abkommen zwischen ihren jeweiligen Sekretariaten und gegebenenfalls durch die Beteiligung von Regionalorganisationen an der Arbeit des Sicherheitsrats auszuweiten;
Мы старались расширять политический диалог,
Wir versuchten, den politischen Dialog auszuweiten, die ökonomische Verflechtung weiterzuentwickeln
органы системы Организации Объединенных Наций продолжать расширять возможности координаторов по вопросам старения и обеспечить их достаточными ресурсами для
die Kapazitäten der Koordinierungsstellen für Fragen des Alterns weiter auszubauen und sie im Hinblick auf die weitere Umsetzung des Aktionsplans von Madrid mit angemessenen Ressourcen auszustatten,
Результатов: 70, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий