AMPLIANDO SU - перевод на Русском

расширять свою
ampliando su
aumentar sus
mejorando su
expandir su
расширение своей
ampliando su
aumentar su
expandiendo su
наращивать свою
aumentando su
incrementar sus
reforzando su
intensificará su
ampliando su
укреплять свою
fortaleciendo su
reforzando su
mejorando su
consolidar su
intensificando su
afianzar su
aumentar su
ampliando su
развивать свою
desarrollar su
promover su
ampliar sus
fomentar su
reforzando sus
enriquecer su
cultivar su
perfeccionar sus
расширять свое
ampliando su
aumentar sus
mejorando su
expandir su
расширять свой
ampliando su
aumentar sus
mejorando su
expandir su
расширять свои
ampliando su
aumentar sus
mejorando su
expandir su
расширения своего
ampliar su
aumentar su
mejorar su
intensificar su
fortalecer su
expandir su
extender su
incrementar su
расширения своей
ampliar su
expandir su
aumentar su
mejorar sus
incrementar su
расширению своей

Примеры использования Ampliando su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante el período a que se refiere el informe, el ONU-Hábitat siguió ampliando su colaboración con organismos
В течение отчетного периода ООН- Хабитат продолжала расширять сотрудничество с учреждениями
Intensificar los servicios de salud en las comunidades indígenas, ampliando su cobertura y mejorando la calidad de los servicios médicos asistenciales que brinda esta secretaría.
Повысить уровень медицинского обслуживания в коренных общинах, расширить сферу охвата и обеспечить высокое качество медицинских услуг по линии министерства.
El Mecanismo de la OUA está ampliando su capacidad de información automática
Механизм ОАЕ в настоящее время совершенствует свою автоматизированную информационную систему
El Departamento también procurará seguir ampliando su colaboración con la sociedad civil en la promoción de la limitación de las armas y el desarme.
Он будет также стремиться к дальнейшему расширению своего сотрудничества с гражданским обществом в содействии обеспечению ограничения вооружений и разоружения.
la UNCTAD continúa ampliando su colaboración con una gran variedad de organizaciones de la sociedad civil.
ЮНКТАД продолжает развивать сотрудничество с весьма широким кругом организаций гражданского общества.
El PNUMA sigue ampliando su proyecto de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial para las ciudades en las regiones.
ЮНЕП продолжает развивать проект Глобальной экологической перспективы по городам в регионах.
Procurará asimismo seguir ampliando su colaboración con la sociedad civil para fomentar la limitación de los armamentos y el desarme.
Он будет также стремиться к дальнейшему расширению своего сотрудничества с гражданским обществом в области оказания содействия ограничению вооружений и разоружению.
En el futuro, Indonesia continuará ampliando su cooperación con otros países en base a los principios del beneficio mutuo
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды
La comunidad internacional debe seguir reformando el sistema financiero internacional y ampliando su capacidad de prevenir
Международное сообщество должно продолжить реформу международной финансовой системы и расширение ее возможностей для предупреждения
recursos del Fondo y lo alentaron a que siguiera ampliando su base de donantes.
рекомендовали Фонду добиваться дальнейшего расширения его донорской базы.
eficacia de sus medidas de movilización de ingresos ampliando su base tributaria
действенность своих усилий по мобилизации поступлений на основе расширения их базы налогообложения
El Consejo de Seguridad, en particular, debe reformarse, incluso ampliando su número de miembros.
В частности, необходимо реформировать Совет Безопасности, включая расширение его членского состава.
Alimentar el deseo de aprender de los miembros a través de investigación atenta y reacciones adecuadas, ampliando su horizonte de saber y sabiduría.
Питать присущее нашим членам любопытство глубокомысленными исследованиями и рассуждениями, расширяя их кругозор знаний и мудрости.
En ese contexto, las dos organizaciones estudian los medios de seguir ampliando su colaboración en la ejecución de proyectos.
В этой связи обе организации изучают средства дальнейшего расширения их сотрудничества в деле осуществления проектов.
simplificándolos y ampliando su aplicabilidad.
упростив их и расширив сферу их применения.
Ii Fortaleciendo su apoyo a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Sierra Leona, y continuando y ampliando su cooperación con esas organizaciones.
Ii укрепить поддержку им неправительственных правозащитных организаций в Сьерра-Леоне и продолжить и расширить его сотрудничество с ними.
demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que sigan ampliando su cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica.
другие органы системы Организации Объединенных Наций продолжать расширять сотрудничество с Организацией Исламская конференция.
la AMISOM siga combatiendo contra grupos insurgentes y ampliando su zona de operaciones.
АМИСОМ продолжает вести бои с повстанческими группами и расширять район операций.
otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que sigan ampliando su cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica.
другим органам системы Организации Объединенных Наций продолжать и расширять их сотрудничество с Организацией Исламская конференция( ОИК).
alienta al ACNUR a que siga ampliando su base de donantes.
рекомендует УВКБ продолжать расширять его донорскую базу.
Результатов: 266, Время: 0.1

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский